"بدأت اللعبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Oyun başladı
        
    • Oyun başlasın
        
    • Oyun başlıyor
        
    • Oyun vakti
        
    • Oyunlar başlasın
        
    '"Oyun başladı" dedi ama yüzü solgundu. Open Subtitles -قال لي ووجهه شاحب اللون "لقد بدأت اللعبة".
    Gerçeklik bombası gibi yani. Oyun başladı. Open Subtitles إذاً هي مثل قنبلة الحقيقة بدأت اللعبة
    O halde, Oyun başladı. Open Subtitles إذاً قد بدأت اللعبة
    Uh... Kiera, sence bu akıllıca mı? Pekala, Cameron, Oyun başlasın. Open Subtitles ربما فقط تجد الذي تبحث عنه كييرا ، هل تعتقدين أن ذلك تصرف حكيم ؟ حسناً يا كاميرون ، بدأت اللعبة
    Oyun başlasın. Open Subtitles لقد بدأت اللعبة
    Hadi, Oyun başlıyor. Open Subtitles هيا ، بدأت اللعبة
    -O zaman Oyun başladı. Open Subtitles إذاً بدأت اللعبة
    Pekala Mc Goose kızlara de ki, Maverick , "Oyun başladı" diyor Open Subtitles {\pos(192,210)} حسنا يا (ماغوز)، أخبر الفتيات أن (مافريك) يقول: "بدأت اللعبة".
    Hazır! Oyun başladı. Open Subtitles إنها جاهزة بدأت اللعبة
    Oyun başladı, asker çocuk. Open Subtitles بدأت اللعبة أيها الفتى الجندي
    - Oyun başladı. Open Subtitles لقد بدأت اللعبة
    "Oyun başladı kaltaklar." Open Subtitles "بدأت اللعبة , يا عاهرات ."
    Oyun başlasın, kardeş. Open Subtitles لقد بدأت اللعبة أيها البوهيمي
    Oyun başlasın, kardeş. Open Subtitles لقد بدأت اللعبة أيها البوهيمي
    Oyun başlasın kardeş! Open Subtitles بدأت اللعبة يا أختاه.
    Evet. Hep benim yüzümden. Oyun başlasın! Open Subtitles نعم، ذلك كله مني بدأت اللعبة
    Oyun başlasın. Ama seni uyarmam gerek. Open Subtitles بدأت اللعبة,لكن علىّ ان احذرك
    Oyun başlıyor. Open Subtitles نعم، لقد بدأت اللعبة.
    Oyun başlıyor, Bayan Hudson. Open Subtitles "فقد بدأت اللعبة ياسيدة "هادسن
    Oyun vakti millet hadi Open Subtitles بدأت اللعبة يا جماعة لنبدأ
    Oyunlar başlasın. Open Subtitles يللا فرجونا همتكم.. بدأت اللعبة يا أشاوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more