Tut ki, seni terk etme fikrimi değiştirdim! | Open Subtitles | افترض اننى قلت لك انى بدلت رأيي بشأن تركي لك؟ |
Arkan dönük olduğunda kadehlerin yerini değiştirdim. Seni aptal! | Open Subtitles | أنا بدلت الأقداح عندما أستدرت أيها الأحمق |
Et aldığımız firmayı değiştirdim. Onlar da teşekkür olarak bunları verdiler. | Open Subtitles | لقد بدلت طاقم الطهي و أعطوني قطع اللحوم كهدية شكر |
Önce davanın çok önemli bir anında ABD hükümeti tarafları değiştirdi. | TED | أولا، في نقطة محورية من هذه القضية، بدلت حكومة الولايات المتحدة الأدوار |
Şapkanı değiştirdin ve kendine başka bir isim taktın. | Open Subtitles | لقد بدلت القبعات و أطلقت على نفسك اسماً آخر |
Sıranı takas ettiğin için hepsi senin suçun! Şu andan itibaren akşamlar tatlı yok! | Open Subtitles | هذا خطأك لأنك بدلت دورك بحلواها، عقاباً لك لن تحصل على حلوى اليوم |
Duş alıp üstünü değiştirmiş olsan bu kadar mutlu olmazdım. | Open Subtitles | لقمت بالإستحمام و غيرت ملابسي حسناً, لو إستحممت و بدلت ملابسك, فلن أكون سعيدة بالتواجد هنا |
86 yaşında bir adamın bezini değiştirdim ve ben de | Open Subtitles | أنا قد بدلت حفاضة لرجل بعمر 86 عام اليوم |
Dün gece Jasper paralarla poz verirken fotoğrafları değiştirdim. | Open Subtitles | بالأمس حين كان جاسبر يجلس أمام المال بدلت الصور |
4 numaralı demiri, 9 numaralı tahtayla değiştirdim. | Open Subtitles | عجباً، عجباً على أية حال، أنا بدلت مضربي الحديد مقاس 4 بمقاس 9 من الخشب |
Lucas'la odaları değiştirdim. Ben de yerde uyumak zorunda değilim, değil mi? | Open Subtitles | لقد بدلت الغرف مع لوكاس ، و بالتالى فأنا لست مضطرة أن أنام على الأرض ، أليس كذلك ؟ |
Lastik patlamıştı. Bu bir işaretti ama ben sadece lastiği değiştirdim. | Open Subtitles | الإطار قد أنفجر، تلك إشارة لكن لقد بدلت الإطار |
Özür dilerim. Tekrar konuşabilmek için yer değiştirdim. | Open Subtitles | المعذرة، لقد بدلت مكاني حتى أستطيع القيام بالأمر مرة أخرى |
Klinikteki saatlerimi değiştirdim böylece düğün alışverişine gidebileceğim. | Open Subtitles | لقد بدلت مواعيدي في العيادة للذهاب إلى متجر العرائس |
Defter ile temasa geçtiğimde sayfaları değiştirdim. | Open Subtitles | لقد بدلت الصفحات عندما كنت في اتصال مباشر مع من يراقب المفكرة |
Dünya makinesi her şeyi değiştirdi ve robotbilim mühendisliği amiri olan Etik gördüklerinden dolayı tasalandı. | TED | بدلت الآلة العالمية كلَ شيء، وإيثيك، في موضعها كرئيسة المهندسين الآليين، تشعر بالقلق لما رأت. |
Hecelerin yerini değiştirdin. Ben de sürekli yaparım. | Open Subtitles | .أنت فقط بدلت الأحرف .أنا أفعل ذلك طوال الوقت |
Tabancayı bir kelebek ağı ile takas ettim. | Open Subtitles | لقد بدلت المسدس بشبكة صيد الفراشات |
O uyurken üç gün önce bir kız çocuğu doğurmuş olan bir cariye efendisine bir erkek çocuğu sunarak memnun edeceğini umarak değersiz kızını seninle değiştirmiş. | Open Subtitles | و أثناء نومها كان هناك عشيقة ولدت بنت قبلها بيوم بدلت بنتها عديمة الفائدة بك |
O kadar sinirlenmiştiniz ki belki de tansiyon haplarını aspirinle değiştirdiniz. | Open Subtitles | محبطا جدا لدرجة ربما انك بدلت الحبوب الخاصة بضغط دمه بالاسبرين |
Belki fikrini değiştirdiğini onu ormana götürüp benzetmemden önce söylemeliydin. | Open Subtitles | ربما وجب عليك أن تقولي لي إنك قد بدلت رأيك قبل أن أحضره وأوسعه ضرباً |
Suçu kocana atmak için bijon anahtarlarını değiştirmişsin. | Open Subtitles | إذاً بدلت مفاتيح العجل للإطاحة بزوجك |
Sen bir temizlikçiyi 14 yıllık dostuna mı tercih ettin? | Open Subtitles | لقد بدلت 14 سنة من الصداقة من أجل بواب قديم؟ |
Bunu mahvedeceksin. Annemle yer değiştim. | Open Subtitles | ستخربون كل شيئ علي لقد بدلت أماكن مع أمي |
Vardiyaları değiştik. | Open Subtitles | لقد بدلت المناوبات. |