"بدوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmadan
        
    • olmasam
        
    • - Bensiz
        
    • olmazsam
        
    • yokken
        
    • olmasaydım
        
    • bensiz mi
        
    • almadan
        
    • sormadan
        
    • idare
        
    • olmazdı
        
    • bensiz de
        
    Deniz Aslanları ben olmadan da iyi olacaklar, tamam mı? Open Subtitles اسود البحر سوف يكونوا على مايرام بدوني ، مفهوم ؟
    Yanında ben olmadan araba süremezsin. Üstelik birinin, kardeşinin yanında kalması gerekiyor. Open Subtitles لا تمكنك السياقة بدوني بعد، ويجب أن يبقى أحد هنا مع أختيك.
    Desteklediğim ve ben olmadan var olamayacak hayır kurumları var. Open Subtitles هناك جميعات خيرية أقوم بدعمها لن يكون لها وجود بدوني
    Ben olmasam, sen, annen ve küçük kardeşin sokağa düşersiniz. Open Subtitles بدوني أنت ، أختك و أخوكي الصغير ستكونون في الشارع
    - Bensiz olamazsın. Open Subtitles انت فقط لا تستطيع العيش بدوني , اعترف بذلك
    Ben olmazsam başın büyük belaya girecek. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ في الكثير مِنْ المشاكل بدوني.
    Eğitim sahasında olan olaydan sonra ben olmadan ekip üyeleriyle görüştün. Open Subtitles بعد الحادث الذي كان في ساحة التدريب لقد اجتمعت بالفريق بدوني
    - Ben olmadan onu asla bulamazsın. - Sabaha kadar beklersek bir gün önde olur. - Uzaklaşır. Open Subtitles ـ لن تجده بدوني ـ إذا أنتظرنا حتى الصباح، سيسبقنا بيوم ويهرب
    - Ben olmadan da becerebilirler. - Becerebileceklerini sanmıyorum. Open Subtitles يمكنهم القيام بهذا بدوني لا اعتقد انه يمكنهم
    Birkaç gün ben olmadan idare edebilir misiniz, Rahibe? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تعملي بدوني لأيام قليلة، يا أختاه؟
    Ben olmadan bu gece idare edebilir misin? Open Subtitles سوف تتمكن من البقاء على قيد الحياة بدوني هذه الليلة؟
    Ben olmadan bu gece idare edebilir misin? Open Subtitles سوف تتمكن من البقاء على قيد الحياة بدوني هذه الليلة ؟
    Bir daha ben olmadan seni hiçbir yere bırakmayacağım. Open Subtitles لن أترككِ تذهبين إلى أي مكان بدوني ثانية
    Ben olmasam yapamazdın, şimdi de ben yokum ve yapamıyorsun. Open Subtitles لم تستطيع فعلها بدوني وقتها، ولن تستطيع فعلها بدوني الأن.
    - Ben olmasam da buraya alışırsın. Open Subtitles أوه. أوه، أعتقد أنك سوف تستمرين حتى بدوني
    - Bensiz daha iyi olacağını söylüyorum. - Paçanı kurtardım. Open Subtitles إسمع، أنت في حالٍ أفضل بدوني لقد أنقذتك للتوّ
    Eğer ben onun içinde olmazsam, dünyaya bensiz gidecek. Open Subtitles وإذا لم أكن على متنها، ستغادر نحو الأرض بدوني
    Ayrıca, sende ben yokken çaresiz oluyorsun. Open Subtitles لم أكن مستعداً لفضح غطائي بالإضافة لذلك، فقد كنتِ عاجزة تماماً بدوني
    Ben olmasaydım işi olmazdı, çünkü bensiz Paramount olmazdı. Open Subtitles ..بدوني لن يكونعندهأيعمللأنه. بدوني لن تكون هناك استوديوهات باراماونت
    Bekle bir dakika bensiz mi gitmek istiyorsun? Open Subtitles ما الذي تحاولين قوله؟ إذا كنت تظنين أنكي ستذهبين بدوني فأنتي أكثر جنونا مما كنت أظن
    Beni almadan ilaç dolabına gitmesen iyi edersin. Open Subtitles تفعل حسنا بأن لا تتجه نحو خزانة الأدوية بدوني
    Bana sormadan çocuklarımızla ilgili nasıI karar verirsin? Open Subtitles لا تتخذي قرارات عن أطفالنا بدوني
    Sadece bensiz bir gün nasıl idare edebileceğini görmek istedim. Open Subtitles أنا فقط إعتقدت بأنني أرى كم تتحمل بدوني لمدة يوم
    ikinizin bensiz de çok iyi idare edebileceğinizi düşündüğümden, size iyi geceler diliyorum. Open Subtitles وأعتقد أنكماً من الممكن أن تتعاملوا بدوني لفترة قصيرة. لذا سأقول ليلة سعيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more