1871'den beri birlikte yaptığımız işlerden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | بدون ذكر ما قمنا بكتابته سويا منذ عام 1871 |
Parmak izin heryerde ehliyetinden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | و بصماتك فى كل مكان, بدون ذكر تلك الرخصة |
Hafızanın döndüğünü gördüğüme sevindim, jilet gibi espri anlayışından bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | هذا جيد أَنا مسرورُ لرُؤية ذاكرتِكَ المرحه تعود، بدون ذكر ذكائكَ الحادّ جداً |
Kıçımızı koltuğa koyduğumuz tek vakit olduğunu söylemiyorum bile. | Open Subtitles | ,بدون ذكر أنه الوقت الوحيد الذى نحصل به على وقت راحة .بالجلسة هنا |
Vücudunun diğer yanlarıyla saçlarından söz etmiyorum bile. | Open Subtitles | هذا بدون ذكر الرائحة الجميلة. |
Liseliler uyuşturucu alıyor oral seksten bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | مع وجود المدارس الثانوية التي تملؤها المخدرات بدون ذكر الجنس الفموي |
Baban bu okula uzun yıllar süresince paha biçilemez bir hukuki danışmanlık hizmeti verdi, kişisel dostluğumuzdan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | والدك قدم خدمات لاتقدر بثمن , لهذه المدرسة طوال تلك السنوات بدون ذكر علاقتنا الشخصية كأصدقاء |
Gözlerimin kapatılıp, döndürülmemden ve saçma bir şekilde eşeğin kuyruğunu tutturmaya çalışırken yönümü bulamamamla dalga geçen çocuklardan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | بدون ذكر حالة الغضب و إمتطاء الحمير البشعة مقطوعة الذيل بينما بقية الأطفال يسخرون من تنكري |
Aşırı alkol, sayısız tecavüz hapı kullanma fırsatı, hayret verici riskli davranışlardan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | اعني كميات كبيرة من الكحول فرص كثيرة لأدوية التخدير لأجل الاغتصاب بدون ذكر ان البعض يبحث عن السلوك الخطر |
Karışık, kanlı ve hayat kurtarıyorsun, kazanacağın paradan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | القرف والدماء,وفي الاخر انقاذ حياة احد بدون ذكر المكسب |
Küvezleri koyacağı yerden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | بدون ذكر المساحة التي يحتاجها لوضع الأحواض |
Enjekte ettiğim özel ilaçtan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | متصله في اجسادهم بدون ذكر العقاقير التي اخذوها |
Çocuğundan dolayı gelecek vergi indiriminden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | بدون ذكر التخفيضات الضريبيه بإنجابك لطفل |
Biliyorsun, Gary hastalıkla pek iyi başa çıkamaz her zaman yaptığı işlerin kesildiğinden bahsetmiyorum bile yani. | Open Subtitles | و كما تعلم ، غاري لا يشعر بتحسن بدون ذكر الانقطاعات في روتين حياته |
Meth'ten, uyuşturucudan, esrardan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | بدون ذكر الهيروين، الميثامفيتامين، والكوكايين. |
Bir gecelik geliri daha kaybedemeyiz, tüm o çocukları hayal kırklığına uğratmaktan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل خسارة ليلة أيرادات بدون ذكر ، خيبة ظن كل الاطفال الصغيرة |
- Özel hayata tecavüzü söylemiyorum bile. | Open Subtitles | تحور الحيوانات المنوية؟ بدون ذكر انتهاك الخصوصية. |
Malzeme ve işgücü kayıplarını söylemiyorum bile. | Open Subtitles | بدون ذكر أن هذا الأمر سيُكلف ثروة في المواد الخام والقوى العاملة |
Bu konuda tamamen vasıfsız olman gerçeğinden söz etmiyorum bile.. | Open Subtitles | بدون ذكر أنك لست مؤهل |
Bu olanlardan hiç bahsetmeden ve aldığın istihbaratı paylaşmadan hayatlarımıza gizlice sızdın. | Open Subtitles | بإدخالك نفسك في حياتينا بدون ذكر هذا أو مشاركتنا المعلومات التي لديك |
Kaynak tarafından kovalanmak Fury'lerle savaşmak ve psikopat bir iblis tarafından küçültülmek yatarken dinlediğim öyküler tarafından kovalanmayı saymıyorum bile. | Open Subtitles | تملص من الغضب و أتقلص من قبل شيطان النفسي بدون ذكر أن أكون مطاردة من قصص نومي |
Tam olarak iyileşmediğini söylemeye gerek bile yok. | Open Subtitles | بدون ذكر حقيقة أنك بعيد جداً عن التعافي |
Düzenini bozdukları sınıfların şimdiki huzurundan bahsetmeye gerek bile yok. | Open Subtitles | بدون ذكر المساعدة التي نقدّمها للتلاميذ هؤلاء الفتية كانوا محطّمين قبل البرنامج |