"بدَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalı
        
    Bunları toplamak çok zaman almış olmalı. Open Subtitles لا بدَ أنَك إستغرفت فترة طويلة لتجمع هذا كلَه
    Bunun için Cennet ve Dünya uyum içinde olmalı. Open Subtitles السماء والأرض لا بدَ أولاً أن يكونا متوافقين.
    Biri ona kafede ulaşmış olmalı. Open Subtitles لا بدَ من أن أحداً ما قد تمكن من الوصولِ إليها هنالك بالمقهى
    Yapabileceğimiz bir şey olmalı. Open Subtitles لا بدَ من أنَّ هنالك شيئاً ما يمكننا فعله
    Bu doluyken güzel olmalı. Open Subtitles ...لا بدَ أنَه يبدو لطيفاً عندما يكون مملوءاً
    Bunlar başka birine ait olmalı. Open Subtitles لا بدَ أن هذهِ تنتمي لأحدٍ أخر
    Burada silah olarak kullanabileceğimiz bir şeyler olmalı. Open Subtitles لا بدَ أنَنا سنعثر على شيء ما ... هنا، يمكننا إستخدامها كأسلحة
    Arabada bırakmış olmalı. Open Subtitles لا بدَ من أنَّها قد تركتهُ في السيارة
    Farklı bir şey olmalı. TED لا بدَ من أمرٍ آخر.
    Bu Bayan Horner olmalı. Open Subtitles لا بدَ أنَها الآنسة هورنر
    Şimdi de gülüyor olmalı. Open Subtitles لا بدَ أنَه يسخر الآن
    Utanç verici olmalı. Open Subtitles لا بدَ أنَ ذلكَ كانَ مُحرجاً
    - Burada bir boru var, galiba ona çarpmış olmalı. Open Subtitles - هناك إنبوب. لا بدَ أنه أصدم به
    Bunun bir sebebi olmalı. Open Subtitles لا بدَ أنكَ تعرف لما كل هذا
    Beni fark etmiş olmalı. Open Subtitles لا بدَ من أنَّه تعرف علي
    - O olmalı. - Evet, öyle olmalı. Open Subtitles ...لا بدَ انه كان - اجل , من المحتمل ذلك -
    - Bir şeyler söylemiş olmalı. Open Subtitles -لا بدَ أنه قال شيء ما .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more