"بدّ أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalısın
        
    • olmalı
        
    • olmalısınız
        
    Altın baston sapı. Çok zengin olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنك غنياً جداً أذا لك مقبض من ذهب في عصاك
    Yasak parşomen olayıyla ilgili hala öfkeli olmalısın Naruto-kun. Open Subtitles لا بدّ أنك غاضب من حادثة الوثيقة المحرمة يا ناروتو
    Sen babacığımı soruyor olmalısın. İçeri gel. Havuzda. Open Subtitles لا بدّ أنك تبحث عن بابا ادخل، إنّه على حافة المسبح
    Hayatında hiç açıksözlü olmamış biri hakkında konuşuyorsak bu sen olmalısın. Open Subtitles إن تكلمنا عن شخص لم يكن صادقاً في حياته، فلا بدّ أنك المعني
    Vay, listeni geri almak harika olmalı. Open Subtitles يا رجل، لا بدّ أنك مسرور جداً باستعادة لائحتك
    Kaza mahallinde bir şeyi gözden kaçırmış olmalısınız. Tek bağ bu. Open Subtitles لا بدّ أنك فوت شيء في موقع الحادث
    Burada tek başına çalışırken kendini yalnız hissediyor olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنك تشعرين بالعزلة هنا تقومين بالعمل لوحدك
    Testlerde çok başarılı olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنك أبليت حسناً في اختبار القبول.
    İki yıldır kanatlarımı çıkaramadığımı fark etmiş olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنك لاحظت أنني لم أستخدمها تقريباً طوال العامين المنصرمين
    Hem zaten sen benden de çok acı çekmiş olmalısın. Open Subtitles .. رغم ذلك لا بدّ أنك تألّمتِ أكثر مني
    Eğer senden hoşlanmıyorlarsa, doğru olmalısın, yoksa hiç bir işe yaramazsın. Open Subtitles -إن لم تعجبيهم فلا بدّ أنك على حق أو أنّك لا تساوين شيئاً
    Beni başkasıyla karıştırıyor olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنك إشتبهت بي مع شخص آخر
    Bir kere görmüş olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنك رأيته ذات مرة وقمت بنسخه
    Sende bunu yapma kabiliyeti olan biri olmalısın. Open Subtitles ولا بدّ أنك الشخص المؤهل للقيام بهذا.
    Benim gibi takıntıları olan biri olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنك تقليدي كحالي، صحيح؟
    Bu gençle çok meşgul olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنك مشغولة كثيراً مع هذا الشاب
    Yanlış rozete bakmış... olmalısın! Open Subtitles لا بدّ أنك كنت تنظر إلى الشارة. ‏. ‏.
    - Çok yorgun olmalısın. Open Subtitles ــ لا بدّ أنك متعب جدّاَ ــ نعم
    Gömlek ve kravat, bunu yapmak zor olmalı. Open Subtitles القميص وربطة العنق، لا بدّ أنك تذهب بعقول الفتيات.
    İyi ama yapabileceğiniz bir şeyler olmalı. Open Subtitles حسناً ، لا بدّ أنك يكون شيءٌ يمكنكم القيام به
    - Bayan Brown içeri girin. - Bay Gruber olmalısınız. Open Subtitles ـ سيدة (براون)، تفضلي ـ لا بدّ أنك السيد (غروف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more