"بذلك عندما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu
        
    • böyle
        
    Okullar sürekli bunu yapmayı bıraktıklarında, kabul ediyorum, evet, deneme yanılmanın iyi bir şey olduğu açıktır. TED سوف أعترف بذلك .. عندما تتوقف المدارس عن القيام بذلك من الواضح ان اسلوب التجربة والخطأ هو أمرٌ جيدا ..
    Bana ondan bahsedin. TG: bunu okuduğumda çok heyecanlanma sebebim TED حدثيني عن ذلك . تيمبل : السبب الذي جعلني مهتمة بذلك عندما قرأت عن هذا
    Geçen gece onu tuvalette dinlediğim zaman bunu hissettim. Open Subtitles شعرتُ برغبتي بذلك عندما إستمعتُ له الليلة الماضية في دورة المياة
    Çok kolay olduğunu düşünüyorsan, işimiz bittiğinde böyle düşünmeyeceksin. Open Subtitles لو أعتقد لا أنها كانت سهلة جداً فإن لن تشعر بذلك عندما ننفذها
    Beni dinle Apaçi, -sana böyle seslenmemde bir sakınca yok sanırım- tarih beni yazdığında ki yazacak, "Partilerin Prensi" olarak hatırlanmak isterim. Open Subtitles إسمع، وينيباجو إذا ناديت عليك بذلك عندما يتكلم التاريخ عنى وهذا سيحدث اود ان يتذكرونى
    Böylece içeri daldıklarında bunu hiç yapmamış olmayı dileyecekler. Open Subtitles و بذلك عندما يندفعون من الباب سنجعلهم يتمنون لو لم يفعلوها أبدا
    bunu federallere de söylemeyi unutma. Open Subtitles احرصي على إخبار العملاء الاتحاديّين بذلك عندما يأتون
    Federaller gelince bunu da söylemeli miyim? Open Subtitles أعليّ إخبار العملاء الاتحاديّين بذلك عندما يأتون؟
    Federaller gelince bunu da söylemeli miyim? Open Subtitles أعليّ إخبارُ عملاء المباحث الفيديراليّة بذلك عندما يصلون إلى هنا؟
    Anlıyor musun? Gözaltından çıktığımda bunu konuştuk ve hallettik, büyümedi. Open Subtitles تحدثنا بذلك عندما غادرت سجن الأحداث وكنا على وفاق
    Taşındığınızda bunu söylemelerini beklersiniz değil mi? Open Subtitles كل المجمع له خمس رموز مميزة فقط هل تعتقد انهم اخبرونا بذلك عندما انتقلنا للعيش هنا
    bunu bana ilk buluştuğumuzda neden söylemedin? Open Subtitles لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟ الأمر معقد
    Sen çocukken bunu sürekli yapardık hatırlarsan. Open Subtitles أتتذكرين عندما كنا نستمتع بذلك عندما كنت طفلة
    Benimle son konuştuğunuzda bunu biliyordunuz. Open Subtitles كنت على معرفة بذلك عندما تحدثت معي المرة الماضية
    Birbirimizi ilk defa gördüğümüzde bunu hissetmediğini söyleme bana. Open Subtitles هيّا أخبريني إنّك لم تشعرين بذلك عندما تقابلنا معاً لأول مرة.
    Biri daha ölünce yine böyle mi hissetmek istiyorsun? Open Subtitles هل ترغب أن تشعر بذلك عندما يقتل أحد أخر منكم؟
    Benle karının yatağında seviştiğinde böyle söylemiyordun. Open Subtitles .. لم أعد بذلك عندما مارسنا الجنس في غرفه نوم زوجته
    18 yaşındayken mi böyle olduğunu biliyordun? Open Subtitles أكنت تعرف أنّك تشــعر بذلك عندما كنت في الثامنة عشر؟
    Kadınlar hakkında sevdiğim bir şey de onları ne kadar sevdiğinizi söylerken böyle yapmanız gerektiği. Open Subtitles شيء واحد أحبة حول النساء هي أنهم, أممم يجب عليك القيام بذلك عندما تتحدث عنهم ماهو مقدار حبك لهم
    Başlarına böyle bir şey gelince komşuları aramış. Open Subtitles بل الجيران من قامو بذلك عندما عايشو ظاهرة
    Ama etrafta sen varken hep böyle hissediyordum. Open Subtitles ولكن لم أتوقف عن الشعور بذلك عندما كنت حولك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more