Bankayı iflasın eşiğine götürdü sonra da yılda yarım milyon emeklilik maaşıyla ayrıIdı. | Open Subtitles | قاد البنك إلى حافة الانهيار, ثم خرج من الأمر براتب تقاعد مقداره نصف مليون باوند في السنة |
Bir kutup ayısının bakımına gücün yetmez bir gazeteci çocuğun maaşıyla. Peki ama ben... | Open Subtitles | لكنك لن تتحمل تكاليف إبقاء دب قطبي براتب موزع جرائد |
İyi bir işin olacak ve uygun bulduğun bir maaş. | Open Subtitles | إنها وظيفة رائعة براتب محترم سيكفيك ويزيد |
Az maaşla geçinmeye çalışan bir matematik profesörü olduğunu spor arabalarımdan birine bile yetmeyecek çatısı akan bir evde oturduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اه، أعرف أنه كان أستاذ رياضيات جامعي براتب وأنه عاش في منزل قديم مسرب لا يساوي ثمن أي من سياراتي الرياضية. |
Kültür Devrimi'nde hayatta kalmayı başardıktan sonra, onlar kesinlikle mutluluğa giden tek bir yol olduğuna körü körüne inanıyorlardı: bu da güvenli ve dolgun maaşlı bir işti. | TED | بعد نجاتي من الثورة الثقافية ، اعتقدا وبشده أنه يوجد طريق واحد للسعاده : وظيفة امنة براتب جيد. |
maaşı yılda 24 bin dolar. İlgilenir misin? | Open Subtitles | براتب 24,700 دولار في السنة هل أنتِ مهتمة؟ |
Bir tersane işçisi maaşıyla böyle bir arabayı almasına imkan yok. | Open Subtitles | من المحال أنه يستطيع شراءها براتب عامل ميناء |
Bir eşe bakmak, bir metres, bir bebek hepsi bir devlet maaşıyla mı oluyor? | Open Subtitles | إعاشة زوجة، وعشيقة، وطفلة رضيعة، كل هذا براتب وظيفتك؟ |
Şans yanında olmazsa senin küçük aquaparkın kapanır ve ben de sonsuza dek polis maaşıyla geçinirim. | Open Subtitles | ستفتتح منتجعك و لن أقبل براتب نائب المأمور للأبد |
Masrafları part time kurye maaşıyla karşılamak çok zor olur. | Open Subtitles | تغطية التكاليف الطبية سيكون ذلك صعب للغاية بعمل جزئي براتب ساعٍ |
İyi bir işin olacak ve uygun bulduğun bir maaş. | Open Subtitles | إنها وظيفة رائعة براتب محترم سيكفيك ويزيد |
Üç yıl sonra emekli oluyorum. İyi bir maaş alacağım. | Open Subtitles | بقي لي ثلاث سنوات اخرى وسأخرج براتب تقاعد جيد |
Pazartesi gelip, gerçek bir ajansta düzgün bir maaş ile birlikte bir ofisinin, olduğunu söylemiyorsunuz. | Open Subtitles | أن ابتداءاً من الاثنين، لديه مكتب في وكالة حقيقية، براتب حقيقي |
Bianchini kızları Marsilya'ya istiyor. 400 frank sabit maaşla. | Open Subtitles | بيانكيني يريد فتيات لمرسيليا براتب 400 فرنك |
Virgil, maaşla çalışıp da zengin olan görülmemiştir. | Open Subtitles | فيرجيل لا يوجد شخصٌ أصبح غنياً من العمل براتب |
Sıradaki altı haneli maaşlı işin gelmesini... | Open Subtitles | إنتظار عمل قادم براتب ستة أرقام ليظهر فقط |
Buradaki ana fikir, Dan tekniklerimizi kullanarak, iyi maaşlı bir iş sahibi olabildi. | Open Subtitles | النقطة هي .. باستخدام طرائقنا دان حصل على عمل براتب جميل |
Craig, Londra'dan bir iş teklifi aldı, daha iyi maaşı vardı ama kabul etmedi. | Open Subtitles | مثل كريج، عندما عُرضت عليه وظيفة براتب أفضل في لندن، لكنه رفض |
En iyi romantik jestlerden birisi değil belki ancak Asistan maaşı ile size pahalı mücevherler alamazdı. | Open Subtitles | ليست الاكثر تعبيرا لكن مع ذلك, ليس انه لم يستطع اهدائك مجوهرات ثمينة, ليس براتب مساعد على الاقل |
Altı aylık maaşını bir okula ya da başka bir yere bağışla. | Open Subtitles | فلتتبرع براتب ست أشهر لمدرسة أو ماشابه ذلك. |
- Evet, ama yapacağıma dair kimseyle bir aylık maaşıma iddiaya girmedim. | Open Subtitles | نعم ، لكنني لم أراهن الجميع براتب شهر واحد ، أننى أستطيع فعل ذلك |
Eğer bir soygunsa haftalık maaşım üzerine bahse girerim ki katil kimi devirdiğini bilmiyormuş. | Open Subtitles | إذا لمْ تكن عمليّة سرقة، فأراهن براتب الأسبوعي أنّ القاتل لمْ يكن يعرف من يسرقه. |
Profesör maaşımla böyle bir saray almaya asla gücüm yetmezdi. | Open Subtitles | لم أكن لأستطيع أن أتكفل بمنزل كهذا براتب مدرس الجامعة |