"برج الساعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Saat kulesi
        
    • saat kulesine
        
    • saat kulesinin
        
    • saat kulesinden
        
    • saat kulesinde
        
    • saat kulesini
        
    Önerge bir Stone Mountain belediye başkanına tarihi Saat kulesi üzerinde gerekli tadilatları yapma hakkını verir. Open Subtitles اقتراح 1 تمكن رئيس بلدية ستون ماونتن لأداء الإصلاحات الضرورية على بلدة في برج الساعة التاريخي.
    Dvd'deki Saat kulesi duruşmasının yapıldığı adliyenin oradakinin aynısı. Open Subtitles برج الساعة من القرص الرقمي إنّه نفس برج الساعة من المحكمة التي حُوكم فيها.
    Bu saat kulesine bakarsak belirli olan zamanı sanırım bulabiliriz. Open Subtitles أظن أننا لو نظرنا إلى برج الساعة هذا فربما نجد الوقت المحدد.
    Bu saat kulesine bakarsak belirli olan zamanı sanırım bulabiliriz. Open Subtitles الآن , أعتقد أننا إذا نظرنا إلى برج الساعة ربما وجدنا الوقت المحدد
    Nasıl yani, saat kulesinin altındaki şu küçük benek mi? Open Subtitles ماذا ؟ تلك النقطة الصغيرة تحت برج الساعة ؟
    Kardeşim, teşekkür ederim. Seni 11:30'da saat kulesinin önünden alırım. Open Subtitles أشكرك يا أخي سآلتقطك من أمام برج الساعة في الحادية عشرة والنصف
    Tamam tamam: ya ben saat kulesinden uzun bir halatla doğrudan kasabaya inersem? Open Subtitles لا بأس، إليك الأمر، ماذا لو تأرجحت من برج الساعة على حبل طويل لداخل البلدة؟
    Onunla saat kulesinde saat 8:00 civarında buluştunuz, testten 20 dakika önce. Open Subtitles قابلتها عند برج الساعة ذلك الصباح في الساعة الثامنة عشرون دقيقة قبل الاختبار
    Saat kulesi varmış. Open Subtitles كان هناك برج الساعة.
    Saat kulesi'nden bir rapor geldi. Open Subtitles وردني تقرير من برج الساعة
    Ve sonra Saat kulesi göz atın. Open Subtitles ثم تفقدوا برج الساعة.
    Saat kulesi! Open Subtitles برج الساعة
    - saat kulesine çıplak tırmandığınız doğru mudur? Open Subtitles يا إلهي هل صحيح أنكِ تسلقتِ برج الساعة عارية؟
    saat kulesine bir gidiver de neyle karşı karşıyasın anla. Open Subtitles اذهبي إلى برج الساعة وحينها ستعرفين ما الذي تواجهينه
    Saat 22.04'te saat kulesine düşen yıldırım... gerekli 1,21 gigavatı... zaman makinesine aktardı ve makine, bir ışık patlaması ile ardında ateşten izler bırakarak yok oldu. Open Subtitles ضرب البرق برج الساعة في تمام العاشرة و أربع دقائق مساءً... وأرسل 1.21 جيجا وات الضرورية... ...
    Diğerleri bir Uzi alıp saat kulesine tırmanır. Open Subtitles آخرون يأخذون مدفع رشاش من نوع "أوذى" ويتسلقون برج الساعة.
    Bir an önce bunun önüne geçilmesi lazım yoksa aklını kaybedecek ve elinde tüfekle saat kulesinin tepesine çıkacak. Open Subtitles الآن, شيئآ جديدآ يجب القيام به ، أو أنه سيسقط في مساوئ كثيره وصولا الى برج الساعة مع بندقية قنص
    saat kulesinin yanındaki yeşil panjurlu sarı binadayım. Open Subtitles أنا في المبنى الأصفر، بنوافذ خضراء بجوار برج الساعة
    Gökten ateş yağıyor ve ikizler Odessa'da bir saat kulesinin altında dünyayı kurtarıyorlar. Open Subtitles النار تمطر والتوائم إنقاذ العالم تحت برج الساعة في أوديسا.
    Gerçek suikastçi saat kulesinden dürbünlü tüfekle ateş etti. Open Subtitles الفاعل الحقيقي أطلق النار من برج الساعة ببندقية قنص
    saat kulesinden tükürdük kafeteryada patates topu savaşı yaptık çiftçilerin partisine katıldık, bir kuzunun doğumunu izledik. Open Subtitles لقد بصقنا من أعلى برج الساعة وخضنا شجار بالطعام في المقهى واحتفلنا مع المزارعين
    saat kulesinde. Open Subtitles انه في برج الساعة.
    Kasabanın merkezindeki saat kulesini görüyor musun? Open Subtitles أترى برج الساعة الذي في منتصف البلدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more