"برصاص" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurşun
        
    • vuruldu
        
    • vurulmuş
        
    Diğer iki kurşun ise Alexander ateş etmeden New York polis memuru Ty Lopez'in silahından çıktı. Open Subtitles الرصاصتين التاليتين طاشتا بعيدا بسلام قبل أن يسقط الكساندر برصاص ضابط حقيقي من شرطة نيويورك.. تاي لوبيز
    Ya buna hemen bir son verirsiniz ya da işin sonunda kafanıza bir kurşun yersiniz. Open Subtitles فلتنهي هذا الهراء الآن أو سينتهي برصاص في أدمغتكم
    Otopsiye göre omuzundaki bir kurşun yarası nedeniyle kan kaybından ölmüş. Open Subtitles حسب التّشريح فإنّ موته يعود إلى حدوث نزيف خارجي ناتج عن إصابة بالكتف، إصابة برصاص
    Oğlum ameliyatta general. Senin birliklerince vuruldu. Open Subtitles ابني في غرفة الجراحة أيها اللواء أردي برصاص جنودك
    Polis memurlarından birisi sanığın hareketlerinin yarattığı karmaşa ortamında bilinmeyen başka bir polis tarafından vuruldu. Open Subtitles واحد من الضباط القتلى اصيب برصاص ضابط أخر مجهول... بسبب الالتباس الحادث من أفعال المدعى عليه.
    Orada bir adam vurulmuş. Open Subtitles رجل اصيب برصاص وقُتل هناك في الخارج
    Hayır. Kurusıkıyla vurulmuş. Open Subtitles كلا أصيب برصاص فارغ
    Kaç kişi tabancasında gümüş kurşun bulundurur? Open Subtitles كم شخصا ً يحتفظ برصاص فضي في مسدسه؟
    Kaç kişi tabancasında gümüş kurşun bulundurur? Open Subtitles كم شخصا ً يحتفظ برصاص فضي في مسدسه؟
    Tamam, poponda 2 tane kurşun yarası olduğunu biliyorum ama onlara "kıç deliklerim" demeyi kesmelisin. Open Subtitles حسناً، أعلم أنَّ لديك جرحان برصاص في مؤخرتك "لكن عليكَ الكف ودعوتهم "ثقوب المؤخرة
    Sadece kurşun ile öldürebilen.. Open Subtitles من الممكن فقط قتله برصاص
    Sonra bir gün işe gitti ve vuruldu. Open Subtitles وفي أحد الأيام ذهب للعمل وقتل برصاص
    Bekleyin, bir cüce vuruldu? Open Subtitles لحظة ، قزم قد أصيب برصاص ؟
    Omar pompalıyla vurulmuş. Gentry'nin sadece tabancası var. Open Subtitles ضُرب (عمر) برصاص بندقية (جينتري)، معه مسدس فقط
    Micheal Tinsley vurulmuş mu! ? Open Subtitles مايكل تينزلي " أصيب برصاص ؟ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more