"برقصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • dans
        
    • dansı
        
    • dansını
        
    • dansa
        
    • dansla
        
    • dansımı
        
    • dansına
        
    • dansıyla
        
    Tek istediğim baloya geri dönmek ve Brittany ile bir kere dans edebilmek. Open Subtitles كل ما أريده أن أرجع الى هناك و أحضى برقصة واحدة مع برتني.
    Ve bir sebepten ötürü üstünde dans etmeyi bırakamıyor gibi duruyorsun. Open Subtitles و لسبب ما لا يبدو أنك ستتوقفين عن القيام برقصة المطر
    Benden dans etmemi istemediği sürece. Yoksa cha-cha yapmam gerekecek. Open Subtitles مالم يطلب مني أن أرقص حينها سوف أقوم برقصة سريعة
    Vitrinde çiftleşme dansı yapan iki yılan vardı. Open Subtitles و من خلال النافذه أستطيع أن أرى ثعبانيين يقومان برقصة تزواج
    Sokak stilinde giyinmeden nasıl sokak dansı yapabiliriz ki? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نقوم برقصة الشوارع دون نمط شوارع؟
    Son dakika biliyorum, ama Mariana senden onunla baba-kız dansını yapıp yapamayacağını sormuştu. Open Subtitles أعلم أننا في اخر دقيقة ولكن ماريانا طلبت لو أنك تقوم برقصة الأب والإبنة معها
    Daha iyi hissetmek için özel bir dansa ne dersin? Open Subtitles ما رأيك برقصة خاصة لتجعلك تشعر بشكل أفضل؟
    Her doğum günümde o kostümü giyip saçma sapan dans ederdi. Open Subtitles اعتاد ان يرتديه في كل عام لعيد ميلادي والقيام برقصة سخيفة
    Bu aslında saatte 28 bin km hızla gerçekleşen bir dans, bir Smart Car boyutunda olan kapsülümüz ve bir futbol sahası büyüklüğünde olan uzay istasyonu arasında. TED كانت أشبه برقصة بسرعة 17,500 ميل في الساعة ما بين كبسولتنا التي بحجم سيارة ذكية، ومحطة الفضاء التي بحجم ملعب كرة قدم.
    Ve sürekli müzik çalarmış havada. Cüce dans etti. Open Subtitles والموسيقى دائماً تملأ الجو، قام القزم برقصة
    İşte. kazandın. Sevincini dans ederek yada keçiyi boğazlayarak kutlayabilirsin. Open Subtitles أنت الفائزة يمكنك القيام برقصة النصر أو ذبح عنزة
    Aslında bir şey söylemedi ama eve geldiğinde Fantasia'daki mutlu hippoları anımsatan bir dans yapıyordu. Open Subtitles هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة قام برقصة أعادت إلى ذهني رقص أفراس النهر في فيلم فانتازيا
    Peki. Bana bir dans borcun var o zaman. Anlaştık mı? Open Subtitles حسنا, ولكن تدين لي برقصة فيما بعد موافق؟
    Neredeyse yeni yıl geldi ve bana bir dans borçlusun. Open Subtitles أنها بالكاد سنة جديدة وأنت مدين لي برقصة
    Tanrım, bu yaptığın en erkekçe şeydi. Bu gece ekstra hip-hop dansı yaşatacağım. Open Subtitles لقد كنت رجل بمعنى الكلمة لذلك سوف تحظي برقصة خاصة الليلة
    Havalı hokeyde beni yenen kızları sevmezdim ve ve şöyle kötü zafer dansı yapanları da. Open Subtitles انظري ، لم يعجبني الفتيات اللواتي هزمنني في الهوكي الهوائية ثم يقمن برقصة النصر الغبية
    Şey bu gece peçe dansı yapmayı pek düşünmüyordum. Open Subtitles حسنٌ,لم أكن أخطط للقيام برقصة الأوشحة السبعة الليلة
    Bu gece çok erkeksi bir şey yaptın! O yüzden özel bir dansı hak ettin. Open Subtitles لقد كنت رجل بمعنى الكلمة لذلك سوف تحظي برقصة خاصة الليلة
    Sonra dar ağacında sonsuza giden dansını edersin. Open Subtitles وبعدها يأخذوك مباشرةً لتقوم برقصة إلى الجحيم
    Yalnızca kıçını sallayarak dansa kaldırılmazsın. Open Subtitles لا يمكنك القيام برقصة بهزّ مؤخّرتكِ فحسب
    Belki bir dansla bunu affettirebilirsiniz. Open Subtitles ربما يمكنك أن تعوضني عن ذلك برقصة
    Ayrıca, Ed Sullivan, pazar gecesi yanan ikili baton dansımı yapmamı istiyor. Open Subtitles إن " إد ساليفان " يريد منى أن أقوم برقصة النقر بعصا النار المزدوج فى برنامجه ليلة الأحد
    Kutlama dansına başlamayın hemen. Dallas Carter Hala 1 Numara Önümüzde Midland maçı var. Open Subtitles لا تبدأ برقصة الانتصار مازال لدينا بطولة ميدلاند
    Senin gitarın, kardeşinin yılan dansıyla kıyaslanamaz. Open Subtitles لا ، أعتقد أن عزفك على الجيتار لا يقارن برقصة الثعبان التي ترقصها أختك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more