Ama, kendimi de biliyorum, ben de bu sanal koro ruhunu hepsiyle beraber hissediyorum. | TED | و لكن انا اعرف نفسي ايضا اشعر بروح العمل الجماعي الافتراضية هذه اذا صح التعبير معهم كلهم |
Dijital olarak kodlanmış her notada ondaki country ruhunu hissettim. | Open Subtitles | أشعر بروح الريف بداخلها مع كل معزوفة الكترونية. |
Hepsi kocalarına geri döndüler... daha ince ruh haline sahip olarak. | Open Subtitles | إنهن يرجعن إلى أزواجهم بروح أكثر بهجه من ذهابهن في عطله |
Az önce, bizi yağmur ormanlarının ruhuna tekrardan bağlayan bir şarkı söyledim. | TED | لقد غنيت الأغنية فقط لكي نتصل بروح الغابات الاستوائية. |
Eğer biri hayatı yoğun yaşarsa ruhun bütünlüğü içinde her "an" onun için bir "sene" gibidir. | Open Subtitles | أنا أعتقد لو أننا نعيش بروح مفعمة بالقوة، ستمر كل لحظة كما لو كانت عاماً كاملاً، |
Ama bazı filozoflar hiç kimsenin bir ruhla doğmadığına inanırlar. | Open Subtitles | ..لكن أتعلم يابارت، بعض الفلاسفة يؤمنون بأنه لاأحد ولد بروح |
Eğer başka bir ruha güvenemezsen, elinde hiçbir şey yoktur. | Open Subtitles | إن لم تستطع الوثوق بروح أخرى فأنتَ لا تملك شيء |
Lanet olsun, Frank. Hayatında bir kez olsun takım oyuncusu ol. | Open Subtitles | تباً يا فرانك ، حاول ولو لمرة واحد في حياتك أن تتمتع بروح الفريق |
Ama yeni yıldaki tahliyesi, bayram havasına pek uymuyor. | Open Subtitles | ولكن طرده بعد رأس السنة؟ هذا ليس بروح عيد الميلاد |
Bu çocuğun ruhunu sana emanet ediyoruz, Tanrım. | Open Subtitles | نعهد إليك بروح هذا الفتى بمعيتك أيها الرب |
Çocuklar Noel ruhunu kalplerinde taşır. | Open Subtitles | أترى الأطفال يتشبثون بروح عيد الميلاد فى قلوبهم |
Öbür tarafa vardığında bile bu karanlık suyun ruhunu hissedebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تشعر بروح المياة الداكنة حتى و أنت تعبر للجانب الآخر |
"Bir kötü ruhu yine bir kötü ruh kovabilir." | Open Subtitles | اٍن روح الشر لا يمكن اٍلا أن تكون مدفوعة بروح شر أخرى |
Ateş ve Kutsal ruh ile vaftiz edecek birisi geliyor. | Open Subtitles | هناك قدوم لاحد الذي سيعمّد بالنار بروح القدس |
Ben de şunu ilave etmeliyim ki bağışlamanın ruhuna uygun olarak Chicagolu avukata karşı hiçbir nefret hissetmiyorum. | Open Subtitles | شكراً سيادة القاضى إننى أيضاً أرغب أن أضيف بروح المغفرة |
Fakat aslında, ben kendimi... duyarlı ve, zeki biri olarak görüyorum... fakat bir soytarının ruhuna sahip her zaman beni bunları yıkmaya zorlayan... hem de en hayati anlarda. | Open Subtitles | لكن في الواقع, أعتبر نفسي أنسان حسّاس و ذكي و لكن بروح المُهرج |
O yaştaki bir ruhun öylece ortadan yok olmasından iyidir! | Open Subtitles | اي شيء افضل من التفكير بروح بهذا الصغر ستختفي |
Bizler ruhla doğduk, hepimiz, ama bazen şiddet, suistimal, ihmal gibi hayatın zorlukları altında ruhumuz eziliyor. | TED | لقد ولدنا جميعاً بروح كتلك .. جميعنا ولكن احيانا تختفي و تضف تلك الروح تبعا لتحديات الحياة والعنف و الاهمال و الاساءة |
Çalışmamızın karşılığı. Atılgan ruha inanmak. | Open Subtitles | هذه ثمر عملنا الجاد الإيمان بروح العمل التجاري |
Biraz yetişkin gibi davran. Bir kez olsun takım oyuncusu olamaz mısın? | Open Subtitles | إكبر يا فرانك ، ألا يمكنك أن تتحلى بروح الفريق ولو مرة ؟ |
Döndüğümde noel havasına girmiş olurum. | Open Subtitles | وعندما أعد، سنحتفل بروح العيد. |
Irksal klişelerden sıyrılmak adına, mesela siyah insanlar yüzmeyi sevmez, ama size yüzmeyi ne kadar sevdiğimi anlatacağım. | TED | بروح فضح الأفكار المسبقة العرقية، مثلًا أن السود لا يحبون السباحة، سأخبركم مدى حبي للسباحة. |
Elleri kerpiçten dolayı çatlaklar içinde olur, sırtı ustabaşının kamçısından dolayı yara içinde kalır, ancak kalbinde Tanrı'nın ruhunun ateşi yanardı. | Open Subtitles | يداه تكون كثيرة العُقد و مكسوره من تجاويف الأحجار و ظهره متقرحا من سوط الرئيس المتعسف لكن قلبه يحترق بروح الرب الرزاق |
Duydum ama böyle şeylerde senin espri anlayışın daha yüksekti. | Open Subtitles | سمعت. ولكنكِ عادةً تتقبلين مثل هذه الأمور بروح مرحة |
Tercihen bebek ruhlu bir gergedan gibi savaş mührüyle gizlenmiş | Open Subtitles | يفضل رجل بدرع كوحيد القرن و بروح مقاتلة كفقمة صغيرة |
Tanrı'nın, Bobby'nin nazik ve sevgi dolu ruhundan memnun olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الرب كان مسرور بروح "بوبي" الحنونة ومحبة |
Sormak istediğim ikinci soru ise daha basit, Diyelim ki örnek olarak vefat etmiş olan kayınpederimin ruhu ile iletişime geçmelerini istedim. | TED | السؤال الثاني الذي أود أن أسأل، بسيط إلى حد ما. لنفترض انني اطلب منهم الاتصال بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال. |
Sevip de kaybettiğin kadının ruhu üzerine yemin etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريديك ان تُقسم بروح المراة التي أحببتَها وفقدتّها بالماضي |