"برويت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Prewitt
        
    • Pruit
        
    • Pruitt
        
    Prewitt, yeni adamlarımla konuşmak adetimdir. Open Subtitles برويت انا اجعل سياستي دائما هي ان اتحدث الى رجالي الجدد
    Prewitt, sen bando bölüğünde onbaşıymışsın. Open Subtitles برويت انت كنت عريف في فيلق الموسيقى العسكرية
    Dövüşeceksin Prewitt, çünkü Yüzbaşı Holmes, Binbaşı Holmes olmak istiyor. Open Subtitles سوف تلاكم يا برويت لأن النقيب هولمز يريد ان يكون الرائد هولمز
    Victor Potts ve Terry Pruit'in doğum tarihleri. Open Subtitles تواريخ ولادة... فيكتور بوتس وتيري برويت.
    Adamı ve özellikle de uygulamasını yayında ezip geçtiğinde Pruit mutlu olmayacak. Open Subtitles حسنا، حين تقومين بتشريح هذا الرجل وخصوصًا برنامجه، (برويت) لن يكون سعيدًا.
    Bay Rucker, Lisa Pruitt'i öldürdüğünüz için sizi tutukluyoruz. Open Subtitles جايسون: نعم سيد روكر أن مقبوض عليك لقتلك ليسا برويت
    Lisa Pruitt'in çocuk bakıcılığı hakkında söyledikleriniz hiç güvenlik görevlisinden bahsetti mi? Open Subtitles نعم ماذا تقول عن الحاضنة ليسا برويت ألم تتكلم لك مطلقا عن الحارس؟
    Prewitt, bir erbaşa laf yetiştirilmeyeceğini biliyorsun. Open Subtitles برويت انت تعرف افضل من الحديث بقلة احترام الى ضابط صف
    Prewitt ona verdiğim emri reddetti. Bana laf yetiştirdi ve kavgayı başlattı. Open Subtitles برويت رفض امرا اصدرته له تكلم بفظاظة وبدأ شجار
    Afedersiniz komutanım, ama suç Er Prewitt'te değil. Open Subtitles سيدي معذرة، لكن جندي برويت ليس هو الملوم
    "Yüzbaşı Holmes "Er Prewitt'e karşı mazeretsiz zulüm uygulamaktan suçlu bulunmuştur. Open Subtitles ووجد ان الكابتن هولمز مذنبا بالقسوة غير المبررة تجاه المذكور الجندي برويت
    Bizim bölükten biri zannettim onu. Hani şu Prewitt, sana bahsetmiştim ya. Open Subtitles ظننت انه فتى من سريتي، برويت الفتى الذي حكيت لك عنه
    Bay Pruit, salağı ne kadar oynarsanız size yardım etme şansımız o kadar azalır. Open Subtitles لأن بقدر ما تمثل الغباء سيد " برويت " تقل رغبتنا في مساعدتك
    Ama Leona ile Reese, Pruit'e gitmeden tüm seçenekleri denediklerini söylemişti. Open Subtitles لكن (ليونا) و(ريس) أخبراك أنهما استنفذا كل خياراتهما قبل الذهاب إلى (برويت).
    Leona, Pruit ile pazarlık yaparken başka bir alıcı ile görüşemez. Open Subtitles (ليونا) لا تستطيع مقابلة مشترٍ آخر وهي تتفاوض مع (برويت).
    Pruit ile de savaşırsın ve kazanırsın. Open Subtitles لكنك استملتهم إلى صفّك. ستحارب (برويت) وستفوز.
    Yarın gece Pruit ile buluştuğumuzda bundan bahsetmeyelim. Open Subtitles عند لقائنا (برويت) مساء الغد، دعونا لا نذكر هذا.
    Pruitt adlı bir çocuk Chicago'daki başvuru bürosunu aramış. Open Subtitles سطفل يدعى - برويت - أتصل بمكتب التجنيد فى شيكاجو
    Lisa Pruitt ile ilgili bir kaç soru oluştu. Open Subtitles سأسألك عدة أسئلة بخصوص ليسا برويت
    Teresa Pruitt, Fairview Memorial'a geri dönmüştü. Open Subtitles والآن ، عادت "تيريسا برويت" إلى .. "فيرفيو ميموريال"
    Robert Wilmont, beyaz saray özel kalemi ve Owen Pruitt, CIA müdür yardımcısı. Open Subtitles رئيس أركان البيت الأبيض و (أوين برويت) نائب مدير وكالة الأستخبارات لقد تقابلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more