"برية" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaban
        
    • kara
        
    • vahşi
        
    • kır
        
    • Araba
        
    • bakir
        
    • karayolu
        
    • Çatalkuyruk
        
    • yabani
        
    Fotoğrafçı Nick Nichols Çad'da Zakouma adlı çok küçük ve pek bilinmeyen bir yaban hayatı koruma alanını belgelemeye gitti. TED المصور نيك نيكولاس ذهب لتغطية محمية صغيرة نسبياً لمنطقة برية في التشاد، تدعى زاكوما
    Ya maymun ya da yaban domuzu avlamalıyız. Open Subtitles يجب علينا أن نصطاد قروداً أو خنازير برية
    Kuzey Kutbu'ndaki yaşamın içinde, suda yaşayan organizmalar, zooplankton ve fitoplankton, balık ve deniz memelileri, kuşlar, kara hayvanları, bitkiler ve insan toplulukları bulunmaktadır. TED الحياة في المنطقة الشمالية تشمل كائنات عضوية توجد في الجليد، مثل العوالق الحيوانية والعوالق النباتية الأسماك والثديات البحرية الطيور حيوانات برية النباتات والمجتمعات البشرية.
    Bu bir hayvanın kara üzerinde yaptığı en uzun göç yolculuğudur. Open Subtitles هذه هي أطول هجرة برية صُنعت من قبل أي حيوان.
    Yaklaşık on yaşındaydım ve babamla beraber New York eyaletinin kuzey kısmında vahşi bir alan olan Adirondack dağlarında bir kamp gezisindeydik. TED كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك.
    "Değişim, seher vakti perdeleri dalgalandıran hafif bir yel gibi, yeşil otların arasınasaklanmış kır çiçeklerinin sinsi rayihası gibi gelir." Open Subtitles التغيير يأتى كالريح الخفيفة التى تهز الستائر ساعة" الفجر و يأتى كعطر خفى ينبع من زهرة برية مختبئة بين "الحشائش
    Herkes hayatında en az bir kez tek başına Araba yolculuğu yapmalı. Open Subtitles أعني، كل شخص انطلق في رحلة برية مرة واحدة في حياته على الأقل
    Size, kanunların izin verdiği ölçüde en yoğun yaban hayatı deneyimini öneriyorum. Open Subtitles سأقدم لكم أشد تجربة برية يسمح بها القانون
    Soruşturman esnasında kurbanın aranan bir yaban hayat kaçakçısı olduğunu bulmuştun. Open Subtitles فى مجرى تحقيقك أنت اكتشفت أن الضحية كان مُهرب غير قانونى لحيوانات برية
    Muhteşem ve harikulade bir gezintiydi. Buz gibi bir su, kabarmış kuru bir hava, örümcekler, yılanlar, Büyük Kanyon'un duvarlarından gelen yaban hayatı iniltileri -- Dünya'nın tüm harika tarafları kontrolümüzün dışında. TED كانت رحلةً جميلة ورائعة مياه متجمدة ,طقس حار جاف عقارب , أفاعي حياة برية تعوي من خلال جدران غراند كانيون كل الجانب البهي لهذا العالم خارج سيطرتنا
    Eğer şanslıysak, yaban çileklerimiz olur Pelle. Open Subtitles إن كنا محظوظين فسنحصل على فراولة برية
    Benim evimden senin evine kadar olan tüm yaban çiçekleri. Open Subtitles هذه كل زهرة برية من منزلي لمنزلك
    Bu bir hayvanin kara uzerinde yaptigi en uzun goc yolculugudur. Open Subtitles هذه هي أطول هجرة برية صُنعت من قبل أي حيوان.
    2) Belki de kıtalar arasında kara köprüleri varolmuştu. Open Subtitles وثانيهما أنه ربما كان هناك جسور برية تربط بين القارات، ‏
    Ben ve çete, yarın ufak bir kara seyahatine çıkacağız. Sen de katılırsın diye umuyordum. Open Subtitles أنا والفريق، سنقوم برحلة برية .صغيرة غداً، كنتُ آمل أن ترافقنا
    Tekrar vahşi ve hayat dolu olması için risk altındaki daha çok yeri korumamız gerek. TED إلا أننا بحاجة إلى حماية مناطق أكثر معرضة للخطر، لكي تعود برية ومليئة بالحياة مجدداً.
    Kimilerine göre de kozmik, vahşi bir korunakta yaşıyoruz; bir hayvanat bahçesinde. TED ويقول آخرون بأننا نعيش في محمية برية كونية، كحديقة الحيوانات.
    Çünkü buralar görülmeye değer kır çiçekleri ve ağaçlarla kaplı. Open Subtitles لأن هنا لدّينا أزهار برية وأشجار لرؤيتها
    Hayır, kır çiçeklerinin olduğu sevdiği bir tarlada gömüldü. Open Subtitles لا، لقد دُفنت في حقل زهور برية كانت تحبه
    Bir Araba yolculuğu sayesinde bugün buralardayım. Open Subtitles أصبحت الرجل الذي أنا عليه بسبب رحلة برية
    Büyük Kanyon tam bir bakir doğa ve tüm övgüleri hak ediyor. TED الأخدود العظيم هو حقاً منطقة برية ويستحق كل هذا العمل البطولي.
    Dinle. Ben ve çete, yarın ufak bir karayolu seyahatine çıkacağız. Open Subtitles إسمع، أنا والفريق، سنقوم برحلة برية صغيرة غداً.
    Çatalkuyruk yok, gergedan yok. Hiçbir şey yok. Open Subtitles لم يروا حيوانات برية وحيوانات وحيد قرن غاضبة، لا شيء
    Genelde sevdiğiniz kişiye yabani çiçek vermezsiniz, çünkü çok uzun süre dayanmıyorlar. TED أنت عادة لا تقدم لأحبائك أزهار برية لأنها لا تبقى نضرة لمدة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more