"بريد صوتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • sesli mesaj
        
    • telesekreter
        
    • sesli mesaja
        
    • bir mesaj
        
    • sesli mesajla
        
    Aradığımda ne cevap veren, ne sesli mesaj ne de telesekreter vardı. Open Subtitles لكنّي عندما اتّصلتُ، لمْ يرد أحد، لا بريد صوتي أو رسالة أيضاً.
    İkincide kimse açmadı, üçüncü de... sesli mesaj yoktu. TED في المرة الثانية والثالثة و .. لم يجب أحد ولا يوجد بريد صوتي.
    600 tane sesli mesaj bırakınca anlamak pek zor olmadı. Open Subtitles أجل , علمت ذلك من الـ600 بريد صوتي الـّذين بعثتهم إليّ.
    Her defasında sesli mesaja yönlendiriliyorum. Open Subtitles رسالتك ستتحول مباشرةً إلي بريد صوتي
    Telefonunda iki saat sonra şehir dışındaki köprü ayağındaki bir buluşmadan bahseden sesli bir mesaj vardı. Open Subtitles تفقدت هاتقه و عثرت على بريد صوتي له موعد في المدينة بعد ساعتين من الآن في أعالي المدينة عبر الجسر
    Gizli bir numaradan bir sesli mesaj gelmiş. Open Subtitles ضحيّتنا تلقى للتوّ بريد صوتي من رقم مجهول.
    Arabama not bıraktı, çimlerimin üstüne çöpleri döktü köpeğime düzgün bakamadığıma dair sesli mesaj bıraktı. Open Subtitles تركت ملاحظات على سيارتي ألقت القمامه امام منزلي تركت بريد صوتي تصرخ فيه حول انني لم اساعدها بما فيه الكفايه مع كلبي
    Kaybolduğu gece sesli mesaj bırakmıştı. Open Subtitles ليلة ذهبت كيمبر في عداد المفقودين، أنها تركت لي بريد صوتي.
    Ölmeden önce Şeytan'ın bıraktığı bir sesli mesaj. Open Subtitles -إنه بريد صوتي تركه الشيطان قبل ان يُقتل في الساعة 9:
    Bu bir telesekreter değil, sesli mesaj. Open Subtitles ليس جهاز رد آلي إنّما بريد صوتي
    - 90'lardan kalma sesli mesaj sistemi. Open Subtitles إنه جهاز بريد صوتي مكتبي من التسعينات.
    Sahte bir posta kutusuna adam sesli mesaj bıraktı. Open Subtitles لقد ترك رسالة صوتيه على بريد صوتي وهمي
    Onu daha bitiremedim ancak umarım Paul Kreiger, ona dönmemi söyleyen sesli mesaj yollamıştır. Open Subtitles لأنني لَمْ أَغْلقْ الذي واحد لحد الآن، لكن أَتمنّى بأنّني عِنْدي a بريد صوتي مِنْ بول Krieger إنتِظاري.
    sesli mesaj bırakmaktan hoşlanmadığını biliyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنه لا يحب ترك بريد صوتي
    Yani o birinin başında gece boyu beklerken ben dairesindeki sorunlu su tesisatı hakkında söylendiğim 13 sesli mesaj bırakmış ahmak oluyorum. Open Subtitles يعني أنني الحمقاء التي تركت لها فقط 13 رسالة بريد صوتي صارخةً بشأن السباكة الرديئة في شقتها بينما هي دائمة السهر . في فراش شخص ما
    Çok rahatsız edici bir sesli mesaj aldım. Open Subtitles لقد تلقيت للتو بريد صوتي مقلق.
    sesli mesaj bile bıraktım Tanrı aşkına. Open Subtitles أنا حتى تركت لك بريد صوتي بحق الله
    Bize verdiğiniz numaraları aradık, üçünde de telesekreter çıkıyor. Open Subtitles ما سميناه الأرقام التي أعطيتنا إياها لديك بريد صوتي لكلّ ثلاثة
    Araba yıkaması, telesekreter, depolama, otomobil kiralama... Open Subtitles غسيل سيارة ، بريد صوتي ...خزن، إيجار سيارة
    Gelen tüm aramalar sesli mesaja düşüyor. Open Subtitles كل رسائلها الواردة تذهب الى بريد صوتي
    Paul Wesley isminde hapishaneden çıkan biri kız arkadaşıyla yattığımı ve beni öldüreceğini söyleyen bir mesaj bırakmış. Open Subtitles شخص ما يدعى بول ويزلي الذي خرج من السجن للتو ترك لي بريد صوتي يخبرني أني عاشرت صديقته وهو سيقتلني
    Ondan gelen bir sesli mesajla uyandım. Open Subtitles إستيقظت على بريد صوتي منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more