"بزواجنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • evliliğimizi
        
    • Evliliğimizde
        
    • evliliğimiz
        
    • evliliğimize
        
    • Evlendiğimizi
        
    • evliliğimizden
        
    • düğünümüzü
        
    Ülkeye hizmet için evliliğimizi feda ettin ülkene hizmet için hayatını mahvettin kendi kızın için az bir şey feda edemez misin peki? Open Subtitles ضحيتَ بزواجنا في سبيل خدمة البلاد خلقت فوضى من حياتكِ في خدمة بلادك ألا تُضحي و لو بقليل من وقتكَ من أجل إبنتِك؟
    Çin yemeği ona evliliğimizi hatırlatıyor. Open Subtitles إنه احتجاج، إنها ربطت الطعام الصيني بزواجنا.
    Sana yardım etmem izin veremiyorsan belki de Evliliğimizde bir sorun vardır. Open Subtitles .. لو لم تكن تريدني أن أساعدك فلعلّ هناك خطب ما بزواجنا لن أستمع لهذا ، حسناً؟
    Evliliğimizde şöyle düşündüğüm anlar bile olmuştu: Open Subtitles و مرت أوقات بزواجنا ظننت فيها أنه لن يستمر
    Eğer evliliğimiz değer veriyorsan, bildiğin her şeyi bana anlatırsın. Open Subtitles إذا كنت مهتماً بزواجنا .. فستقول لي كل شئ الأن
    evliliğimize zarar verdim... ve toplumsal acıya sebep oldum. Open Subtitles أنا من أضر بزواجنا وسبّب هذا الأسى العام
    Evlendiğimizi bile bilmiyordu. Open Subtitles لم يكن يعلم بزواجنا
    sana ne olduğunu söyleyeceğim her zaman ailenin bizim evliliğimizden dolayı mutlu olmadıklarını hissediyordum öyle hissediyorum onlara göre belki de Sameer'le evlenmiş olsaydın benim veremediğimi o verebilirdi bu doğru,konu sadece itibar meselesi değil Open Subtitles سأخبرك ما هو لقد كنت دائما أشعر بأن أهلك ليسوا سعيدين كثيرا بزواجنا ، هكذا أشعر
    "Bence bir yerlere gidip evliliğimizi düşün" dedi. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى مكانٍ وفكرّ بزواجنا ..
    Bak, evliliğimizi yürütmeye çalışıyoruz. Open Subtitles إسمعي ، نحن نحاول أن نحرز تقدماً بزواجنا
    Catherine'e mutlu evliliğimizi yüzüne vurmadan oğlu için yas tutmayı hak etti. Open Subtitles كاثرين تستحق الوقت من أجل الحداد على ولدها من دون أن أرمي بزواجنا السعيد بوجهها.
    evliliğimizi kutlamak için, parti vermeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعمل حفلة إحتفال بزواجنا
    Ülkene hizmet için evliliğimizi feda ettin. Open Subtitles ضحيتَ بزواجنا في سبيل خدمة البلاد
    Amca, Jazz evliliğimizi kabul etmiyor. Open Subtitles ..يا عم ، لا جاز تعترف بزواجنا
    Biz Evliliğimizde son zamanlarda biraz zor bir yoldan geçtik. Open Subtitles ...مؤخراً كنا نمر بـ القليل من المعوقات بزواجنا
    Biz hem Evliliğimizde, hem de bu yarışta ortağız. Open Subtitles نحن شركاء بزواجنا وبهذه المسابقة
    Evliliğimizde yeni bir başlangıç ve burayı yuvamız yapacaksak bizim zevkimizi yansıtmalı değil mi? Open Subtitles (تراي)، إن كنا جادين بمحاولة فتح صفحة جديدة بزواجنا و جعل هذا منزلنا فيجب أن يعكس ذوقنا، صحيح؟
    Ve uzun bir süre mutlu bir evliliğimiz oldu. Open Subtitles وقد استمرينا بزواجنا السعيد لـ مدة جداً طويلة
    Mutlu ve güzel bir evliliğimiz olsun. Open Subtitles دعنا نتمتع بزواجنا
    Öncelikle evliliğimize sadığım! Open Subtitles وأولّ سبب من بين عدّة أسباب؛ هو أنني ملتزم بزواجنا
    Evlendiğimizi bile bilmiyordu. Open Subtitles لم يكن يعلم بزواجنا
    Seninle ve senin kariyerinle zaten bizim evliliğimizden daha çok ilgileniyordu. Open Subtitles إنها مهتمة بك وبمهنتك أكثر دائماً من اهتمامنا بزواجنا
    Bizim pompalı düğünümüzü hatırlattı. Open Subtitles يذكرني هذا بزواجنا تحت تهديد السلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more