"بسببكما" - Translation from Arabic to Turkish

    • yüzünüzden
        
    • sayenizde
        
    Sizin yüzünüzden en iyi iki ajanımı açığa aldım! Open Subtitles بسببكما ,كان لا بدّ أن أوقف اثنان من أفضل عملائي
    Sizin yüzünüzden arkama yaslanıp kardeşlerimin ölmesini izlemek zorundayım! Open Subtitles عليّ الجلوس و مشاهدة أشقائي يقتلون بعضهم, بسببكما
    Sizin yüzünüzden başımız çok büyük belada bu yüzden sizi buraya getirdik. Open Subtitles سبب إحضارنا لكم هنا هو أننا في معضلة كبيرة بسببكما
    Hayatımda iyi ne varsa sizin sayenizde var. Open Subtitles فكل شيء جيد في حياتي هو بسببكما
    Geceleri uyumanızı sağlayan tek şey bu insanları dışarıda sizin sayenizde mutlu ve sağlıklı hayatlar yaşadığı. Open Subtitles إنه الشيء الذي يجلعكم تنامون ليلًا معرفة أن أولئك الأشخاص ما زالوا على قيد الحياة وسعيدون ويتمتعون بصحّة جيدة بسببكما أيها البطلان العظيمان
    Sizin yüzünüzden ben de çapraz ateşe yakalandım. Open Subtitles بسببكما أحرقني لهيب هذا الأمر أيضًا
    Sizin yüzünüzden adli sicil kaydım var. Open Subtitles بات لدي سجل جنائي بسببكما
    Hepsi sizin yüzünüzden! Open Subtitles هذا بسببكما
    sayenizde bu akşam çocuklarımın karnı doyacak. Open Subtitles بسببكما سيأكل ابنائي الليلة
    Sizin sayenizde bugün buradayım. Open Subtitles أنا من أنا عليه بسببكما
    O da sizin sayenizde. Open Subtitles إنه موجود بسببكما...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more