Programın Altı ay gerisindesin ve bütçeyi 20 bin denarii* geçtin. | Open Subtitles | أنت مُتخلف عن الجدول بستة أشهر وأبذرت 20 ألف من الميزانية |
Buraya gelirken Altı köyden geçtik. Altısı da terk edilmişti. | Open Subtitles | لقد مررنا بستة قرى في طريقنا إلى هنا، وكلهم مهجورين.. |
Altı tanesini bırak bir tane meta-insanla zor baş ettim. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع أن أقاتل رجلاً فوق عادي فما بالك بستة |
Justin benden sadece Altı ay büyük olmasına rağmen hayatımı baştan aşağı değiştirmişti. | Open Subtitles | جستن كان أكبر مني بستة أشهر لكنه كان الشخص الذي غير حياتي للأبد |
Bu Jumper'dan en az altıya sekiz büyük, yani... | Open Subtitles | إنه أضخم من مركبة القفز بستة إلى ثمانية أضعاف |
Altı ay önce bu adam büyük bir spor giyim markasının başkan yardımcısı oldu ve şimdi teftiş ediliyor. | Open Subtitles | لذا ، بعد ذلك الوقت بستة أشهر ، أصبح ذلك الرجل نائب الرئيس لشركة الملابس الرياضية والآن يتم مُراجعته |
Yakın zamanda bilim adamları tarafından planktonlar için ele alındı ve planktonların Altı katı kadar plastik buldular. | TED | مؤخرا قام العلماء بسحب عوالق الكائنات البحرية منها. وقد وجدوا بلاستيك أكثر بستة أضعاف من العوالق البحرية. |
Sadece beş yıldır sahip olduğu New York'taki dairesini Altı rakamlı bir karla satmak için daha yeni anlaşmıştı. | TED | قام للتو بالتوقيع على عقد بيع شقته في نيو يورك بربح يقدر بستة خانات, وكان قد امتلكها لخمسة سنين فقط. |
Ve birden anladım ki bunu tam olarak gerçekleştiren bir şey vardı -- ışıktan karanlığa Altı saniyeyi -- tam bunu. | TED | وأدركت فجأة ان هناك شيء في الحياة يقوم بذات الامر اقصد الانتقال من الاضاءة الى العتمة بستة ثواني تماماً |
Ve bu önce 1967 yılında erkek kardeşimde daha sonra da babamda, Altı ay sonra beyin tümörü keşfedildi. | TED | عندما اكتشفت أن أخي في عام 1967 ،ومن ثم أبي، بعدها بستة أشهر، كان لديه سرطان المخ. |
Yani, kuvars kristalinin imza şekli sivri uçları olan Altı yönlü bir sütundur. | TED | إذًا الشكل المميز لبلورة الكوارتز هو عمودٌ بستة جوانب مع نهاياتٍ مدبّبة. |
Önümüzdeki hafta İngiltere'de Altı tane yapacağız. | TED | نحن على وشك القيام بستة في المملكة المتحدة. |
Altı ay sonra onunla evlendi ve ben de kendimi bunu unutmaya zorladım. | Open Subtitles | بعدها بستة أشهر,قد تزوجا و قد كدت أجن بسبب ذلك الموقف حيث أنها من الممكن أن تكون قد فعلت هذا |
Bu iş üzerindeyken benim için de hayal et olur mu? Ve Altı tane silah. | Open Subtitles | أتمنى بعض الطلقات بالنسبة لي أيضا ومعها مسدس بستة طلقات |
Bu bayan bana Altı tane kremalı fındıklı sütlü çukolata sözü vermişti. | Open Subtitles | تلك السيدة وعدتني بستة ألواح كاملة من كريم شوكولاتة حليب البندق |
Sizi Dade County Cezaevinde... Altı ay ağır hapis cezasına mahkum ediyorum. | Open Subtitles | انا هنا لاحكم عليك بستة اشهر مع الاشغال الشاقة في سجن مقاطعة ديد, و للتعرية العلنية |
Bu gece, Altı ağır... ihanet maddesiyle suçlanan Leland Perkens meselesine el atacağız. | Open Subtitles | الليله نسعى لإغلاق قضية ليلاند بيركنز المُقاضى بستة تهم للخيانه العظمى |
Üç pound vermek yerine ofisten eve geldiğimde Altı pound daha zayıftım. | Open Subtitles | عندما عدت من المكتب إلي المنزل اصبحت اخف بستة ارطال |
Yine de Altı ay yatacaksın. | Open Subtitles | لقد إستمعت لدفاعكِ0 لازلتِ معاقبة بستة أشهر0 |
Onun Parma Charnel Evi 10 yıI önce altıya gitmişti, ama böyle işçilik yoktu. | Open Subtitles | منزل (بارما) كان بستة لكن ذلك كان قبل عشر سنوات ولم يكن بمثل هذا التصميم الرائع |
Onun Parma Charnel Evi altıya gitmişti... | Open Subtitles | منزل (بارما) كان بستة |