Gel. Çabuk ol, Dante. Burası düşüncelere dalınacak bir yer değil. | Open Subtitles | تعالى,بسرعة يا دانتي هذا ليس مكانا للتفكير |
Çabuk ol hayatım buradaki inadının bedelini ödemesin. | Open Subtitles | بسرعة يا عزيزتي قبل أن يدفع أحدهم ثمن عنادكِ |
Çabuk ol baba! Yoksa başkası kazanacak. | Open Subtitles | بسرعة يا أبي، قبل أن يربحه شخص آخر |
Acele et Doktor. Tamam tamam. Kıpırdayın! | Open Subtitles | . بسرعة يا دكتور حسناً ، حسناً ، واصلوا الحركة |
Acele et serseri, yoksa delik açarım! | Open Subtitles | بسرعة يا أحمق , والا سوف أجعل حفرة فى رأسك |
Güç hızla azalıyor, Efendim! Şu an kırmızı bölgeye giriyor! | Open Subtitles | الطاقة تهبط بسرعة يا سيّدي، الآن ندخل إلى المنطقة الحمراء |
Çabuk ol evlat! -Balıklarımı kaybetmek istemiyorum. | Open Subtitles | بسرعة يا فتى لا أريد خسارة أسماكي |
Altın nerede söyle bana ve Çabuk ol, köpek. | Open Subtitles | اخبرني أين الذهب و بسرعة يا كلب |
Altın nerede söyle bana, ve Çabuk ol, köpek. | Open Subtitles | اخبرني أين الذهب و بسرعة يا كلب |
Çabuk ol, Tanrım. Kötü cadıyı öldür! | Open Subtitles | بسرعة يا ربي اقتل الساحرة الشريرة |
- Şimdi otur da açayım şunu. - Çabuk ol, baba! | Open Subtitles | أجلس الآن ودعنى أشغلها بسرعة يا أبي |
Mito! Çabuk ol! Geliyorum! | Open Subtitles | بسرعة يا ميتو مذا? |
Çabuk ol Roger, seni izliyorlar. | Open Subtitles | بسرعة يا "روجر"، قبل ان "يفصلوك". |
Çabuk ol Roger, yoksa seni Hamhum yaparlar! | Open Subtitles | بسرعة يا "روجر"، قبل ان "يفصلوك". |
Çabuk ol baba. Durdur şunu. | Open Subtitles | بسرعة يا أبى، أجعلة يتوقف |
Acele et. Kirişler çürümüş. Hemen, onları yak. | Open Subtitles | هيا بسرعة يا غفور أحرقها كلها , بسرعة |
Acele et, Doktor ! Kapıyı destekle ! | Open Subtitles | ـ بسرعة يا طبيب ـ أغلق الباب |
Fenton, Acele et. | Open Subtitles | فينتن بسرعة يا فينتن |
Acele et, Jim. Şampanya ısınıyor. | Open Subtitles | بسرعة يا "جيم"، تدفأ الشمبانيا. |
Mesafe 2,000 ve hızla yaklaşıyor, bir numara. | Open Subtitles | الهدف على مسافة 2000 ميل ويقترب بسرعة يا رقم واحد |