"بسكّين" - Translation from Arabic to Turkish

    • bıçakla
        
    • bıçağıyla
        
    • bıçak
        
    Çok dikkatlice kesilmiş ve X-Acto bir bıçakla yapılmış. Open Subtitles لقد قطعت بدقة عالية جداً بسكّين حادّة قابلة للإزالة.
    Aslında kazadan çok kardeşimin bıçakla bağırsaklarımı deşmesi diyebiliriz. Open Subtitles لم يكُن حادثًا تحديدًا، بالأحرى حاول أخي أن يقضّ أحشائي بسكّين صيد.
    Mirta'nın sana bıçakla saldırdığı yerde ha, Open Subtitles ذلك المكان الذي هاجمك فيه ميرتا بسكّين
    Ama bir daha deneyimin konusunda bana yalan söylersen göreceğin bir sonraki kalp kendininki olur çünkü bir biftek bıçağıyla onu yerinden söküp çıkarırım. Open Subtitles لكن إن كذبتِ عليّ مجدّداً بشأن خبرتك الجراحيّة فسيكون القلب التالي الذي ترينه هو قلبك حين أخرجه من صدركِ بسكّين اللحم
    - Yüzeysel ve tırtıklı, sanki ekmek bıçağıyla yapılmış gibi. Open Subtitles إنّه مُجوّف ومُسنّن، وكأنّه شُقَّ بسكّين خُبز.
    Arkandan bıçak saplarken yüzüne çok güzel gülebiliyor. Open Subtitles إنّه يتملّق بوجهك بينما يطعنك بسكّين من الخلف
    Ayrıca üzülerek söylüyorum, puf minderin, içine bıçak sapladığımdan yanlışlıkla söküldü, ben de çöplerin arasına attım. Open Subtitles عندما طعنته بسكّين ووضعته في صندوق القمامة ومصباحي الصاروخي؟
    Ona bir bıçakla yakınlaşmak için bir yol bulmanız gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تجد طريقه للاقتراب منه بسكّين.
    - Millet, bıçakla öldürüldüğünü unutuyoruz galiba. Open Subtitles يا قوم، لقد نسينا أنّها قُتِلَت بسكّين.
    Bir torbacının evinde bana bıçakla saldırdın. Open Subtitles "هاجمتني بسكّين في منزل تاجر مخدّرات"
    Bir tanesinde, onunla beraber karanlık bir ara sokaktayız, J.D. de bıçakla saldıran bir soyguncu. Open Subtitles في هذا السيناريو، حيث نمشي في ممرّ مظلم.. و(جي دي) قاطع طريق يعترضنا بسكّين..
    Eggs'in bir bıçakla üzerine gelip kadınları öldürdüğünü ve kalplerini söktüğünü itiraf ettiğini söyledi. Open Subtitles قال أن (إيغس) قصده بسكّين معترفاً أنه قتل نساء وانتزع قلوبهنّ
    Daha önce bıçakla kimseyi öldürmemiştim. Open Subtitles لم أقتل أحدًا بسكّين من قبل
    Birisi bıçakla boğazını kesti. Open Subtitles ..شخصٌ ما حزّ عُنقها بسكّين
    Boynunda, ekmek bıçağıyla yapılmış bir kesik bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا جرحًا في عُنقها مشقوقًا بسكّين خُبزٍ.
    Mutfakta avcı bıçağıyla tıraş oluyordu. Open Subtitles كان في المطبَخ يحلق ذقنَه بسكّين الصيّد.
    Aynı zamanda da eski erkek arkadaşlarımla yiyişmek için ergen rolü yaptım sevgilimin kurt adam lanetini tetiklemek için sahte bir dövüş ayarladım ve bir keresinde kasap bıçağıyla hıyarın tekinin parmaklarını koparmıştım. Open Subtitles كما أنّي مثّلت شخصيّة مراهقة لأستغلّ خليليّ السابقين حميميًّا. دبّرت قتالًا زائفًا لأقدح لعنة عشيقي المذؤوب. وقطّعت أصابع ذاك الرجل بسكّين جزّار ذات مرّة.
    Kalbe sokulan bir av bıçağıyla. Open Subtitles لقد طُعِن في قلبِهِ بسكّين صيد
    Uyandım. Boğazıma bir bıçak dayanmıştı. Open Subtitles استيقظت واذا بسكّين على نحري
    Sen de eline bıçak sapladın. Open Subtitles وأنت طعنته بسكّين في يده
    Sadece Elsa ve Sandino'nun dokunabildiği, Sam Axe'in çok hassas olduğu bir bölgeye bıçak çekti. Open Subtitles كان يُمسك بسكّين حاد في منطقة حساسة للسيّد (إكس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more