"بسيطاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • küçük
        
    • kolay
        
    • ufak
        
    • basitti
        
    • sade
        
    • sıradan
        
    • basitmiş
        
    • basit
        
    • önemsiz
        
    • kolaydı
        
    Dinle, mali durumumun iyiye gitmesini küçük bir partiyle kutlayacağız. Open Subtitles اسمعي، بالمناسبة، أقيم حفلاً بسيطاً الليلة احتفالاً بتحسّن حالتي المالية.
    - Evet, kulağa o küçük okunu o küçük halkadan geçirmek kolay geliyor. Open Subtitles أجل، يبدو هذا بسيطاً للغاية سهم صغير جداً، من خلال حلقة صغيرة جداً
    Beni endişelendiren şey, parası olan politikacılar ve karizmatik rock yıldızları (Gülüşmeler) bu kelimeleri kullandığında, "...her şeyin çok çok kolay gibi gözükmesi." TED ما يثير قلقي هو عندما يقوم السياسيين الأغنياء و نجوم الروك الفاتنين باستخدام الكلمات ان كل ذلك يبدو بسيطاً جداً
    Ben... görünüşüm için özür dilemeliyim. ufak bir kaza atlattım. Open Subtitles .يجب أن أعتذر عن ما أبدو عليه .كان لدي حادثاً بسيطاً
    Eğitim oldukça basitti fakat çok önemli bir şeyi kaçırıyordum. TED كان التوجيه بسيطاً بما فيه الكفاية ولكنني كنت أفتقدُ شيئاً مهماً حقاً.
    Fakat akıllı neden sade yine de etkin bir şey olmasın? TED ولكن لماذا لا يكون الذكاء شيئاً بسيطاً وذا فعالية بنفس الوقت ؟
    Etrafında sürekli onca general, senatör ve önemli politik kişiler varken önceden olduğu gibi sıradan olmak, onun için daha zor artık. Open Subtitles حسناً ، من الصعب عليه أن يكون بسيطاً مثلما كان مع وجود كل هؤلاء الجنرالات و الشيوخ و الطلقات السياسية يتسكعون حوله
    Hepinize hayranım. Kesinlikle çok basitmiş gibi anlatıyorsunuz. Open Subtitles أنا معجب بكم جميعاً وأنتم تجعلون منه بسيطاً.
    En küçük bir değişiklik bile, buna bağlı şeyler, felaket yaratabilir. Open Subtitles حتى لو كان التغير بسيطاً من الممكن أن تكون العواقب كارثية
    Size küçük, açık bir örnek vereceğim, yüzyılın başında insanların yaptığı bir şey bu yüzyıl değil, diğeri. TED سأعطيكم مثالاً بسيطاً ثمة ما اعتاد الناس القيام به في مطلع القرن ليس هذا القرن بل القرن الآخر
    Tamam, hiçbiriniz beş toplu dokuyu bilmediğinize göre, Size bir küçük ipucu vereceğim. TED حيث انكم لم تفهمو نمط الكرات الخمس سـ اعطيكم تلميحاً بسيطاً
    bir heykeli seyredip bir şişme kadın aldıktan hemen sonra bereket tanrıçasına, ona hep eşlik eden küçük adaklardan sunulabilmesine insan hayranlık duyuyor. Open Subtitles حيث يمكن للمرء في نفس الوقت أن يتأمل في تمثال و يشتري دمية قابلة للنفخ و يعطي آلهة الخصوبة قُرْباناً بسيطاً
    Bu fedakarlığı Charles'ı kurtarmak için yapacağım, ama bu o kadar kolay olmayacak. Open Subtitles سأضحيبهالإنقاذتشارلز.. لكن الأمر ليس بسيطاً تماماً.
    Bunun kolay olması gerekirdi. Neden bu kadar zor? Open Subtitles كان الأمر بسيطاً و سهلاً، فلماذا نعقده و نجعله صعباً للغاية؟
    Bak, çok kolay olacak. Ben de uyanık kalacağım. Open Subtitles أنظر , سيكون هذا بسيطاً سوف أبقى مستيقظاً معك
    İlk gün ufak bir konuşma yapmak adettendir Open Subtitles دائماً ما يلقي خطاباً بسيطاً في اليوم الأول من العمل
    Görünüşe göre ufak bir salgın var bu aralar. Open Subtitles إتّها مُصابة بجُدري الماء، يبدو أن هناك انتشاراً بسيطاً لهذا المرض
    2010 yılında Mott Hall Bridges Akademisi'ni açtığımda hedefim basitti: Bir hapishaneyi kapatmak için bir okul açmak. TED عندما افتتحتُ أكاديمية موت هال بريدجز أكاديمي في 2010، هدفي كان بسيطاً: افتتح مدرسة لتغلق سجناً.
    Bunun için, yeryüzündeyken arkamızdan sade bir miras bırakalım. Open Subtitles لذا فدعونا بمشينا المعتدل فوق الأرض، نخلّف وراءنا ارثاً بسيطاً.
    Hayır, hayır, bence olabildiğince sıradan yapmalısınız böylece... sonunda Meksika sünnetine benzememiş olur. Open Subtitles لا , لا , ما اظنه هو انه عليك أن تجعل الامر بسيطاً قدر الامكان .حتىلا ينتهيالأمركأنه . حفل مكسيكي
    Bu sanki çok basitmiş gibi konuşuyorsun. Open Subtitles أنت تجعل الأمر يبدو بسيطاً للغاية
    - Bu kadar basit işte. - İnsanlar neden yapmıyorlar ki? Open Subtitles ــ يبدو الأمر بسيطاً ــ لمَ لا يقوم كل الناس بهذا؟
    Bugün olanların ışığında kızgınlığım çok önemsiz kalıyor. Open Subtitles في ضوء ما حصل اليوم سيبدوا استيائي بسيطاً
    Zira diğer kızlarla çok kolaydı, ama... Open Subtitles لأنّ الأمر كان بسيطاً مع .. الفتيات الأخريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more