"بسيط جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok basit
        
    • Çok kolay
        
    • basit bir
        
    • gerçekten basit
        
    • Çok sade
        
    • çok basittir
        
    • oldukça basit
        
    Oh, o magazin haberi çok yanlış. Ben çok basit bir adamım. Open Subtitles أوه، مقالة تلك المجلة كانت رديئة، في الواقع أنا رجل بسيط جداً
    Bunun gibi çok basit bir form aslında insan gözüyle anlaşılamayan pek çok bilgi içermektedir. TED نموذج بسيط جداً كهذا يتضمن في الواقع الكثير من المعلومات التي قد لا تكون مرئية للعين البشرية.
    40'lı ve 50'li yıllarda kurtlar üzerinde yapılan araştırmalara dayanıyor ve aslında tanım çok basit. TED فهو يعود الى الأربعينيات والخمسينيات الأبحاث حول الذئاب، وببساطة التعريف بسيط جداً.
    Aslında Çok kolay, kariyer değişikliğini düşünebilirsin. Open Subtitles الأمر بسيط جداً لدرجة أن تفكر بتغيير وظيفتك
    Yapabileceğiniz o kadar çok şey var ki, fakat nihayetinde bu gerçekten basit bir şeyle ilgili. TED وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنك القيام بها، ولكن في نهاية المطاف كل هذا يتعلق بشيء بسيط جداً.
    Evim Trujillo'nun üstündeki tepelerde. Çok sade bir yer. Open Subtitles بيتى فوق التلال فى أعلى منحدر مكان بسيط جداً
    Bak, seks çok karmaşık ve kafa karıştırıcı görünebilir fakat aslında çok basittir. Open Subtitles اسمع ، يبدو الجنس محير ومعقد جداً ولكنه بسيط جداً
    Ayrıca bir kararı da devraldınız. Bence oldukça basit. Open Subtitles ورثت الأن ما تمنيته أنا, حتى الأن,قرار بسيط جداً.
    çok basit bir nedenden dolayı çok daha iyi bir şey yapacağımızı düşünüyorum: Gerçekler işte orada. TED وأعتقد أننا في طريقنا إلى القيام بشيء أفضل بكثير لسبب بسيط جداً: إليكم بعض الحقائق.
    Bunun cevabı çok basit: Dünyayı tek başımıza değiştirmeyeceğiz. TED والجواب على ذلك بسيط جداً: لن نغير العالم لوحدنا.
    Başarımın sebebi ise çok basit: düzeni tersyüz ederek çalıştım ve hukuku amaçlandığı şekilde kullandım. TED و سبب نجاحي بسيط جداً: أعمل على النظام من الداخل إلى الخارج و أستخدم القوانين بالطريقة التي وضعت من أجلها.
    Bu, davranışı etkilemek için çok basit gözükebilir. TED قد يبدو حاليًا أن هذا بسيط جداً للتأثير على التصرفات.
    Yani bu açıdan, çok basit bir nesnedir. TED لذلك و من هذا المفهوم، انه جسم بسيط جداً
    kaç sığır kafaları kesilirken böğürdü? Ve bu çok basit bir şey. TED كم عدد المواشي صرخت عند ذبحها ؟ وأنه لشيئ بسيط جداً .
    çok basit. Hemen gidip yeni bir gömlek alacağım. Open Subtitles إن الأمر بسيط جداً سأذهب لأشتري قميصاً جديداً.
    çok basit çünkü işini engelliyoruz. Open Subtitles حسناً، السبب بسيط جداً لأننا نقاطع أعماله هذا هو السبب
    Kapıyı aç ve bom. Çok kolay ve çok etkili. Ne? Open Subtitles افتح الباب وبعده انفجار, بسيط جداً وفعّال جداً.
    Aniden her şey Çok kolay oldu, değil mi Philip? Open Subtitles فجأة أصبح كل شيء بسيط جداً ، أليس كذلك ، فيليب ؟
    Oysa ki Dünya Dışı Varlık Arayışı, gerçekten basit. TED SETI, من نايحة أخرى بسيط جداً.
    Hoşuna gitmedi. Çok sade, çok düz. Open Subtitles . لم يعجبك . هذا بسيط جداً ، بسيط جداً .
    Ama çok basittir. Çok sadedir. TED لكنه بسيط جداً. إنه مبسط جداً.
    oldukça basit. Open Subtitles بالدوران لتحريك المسحة 360 درجه في المرة الواحدة انه بسيط جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more