"بسيفك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kılıcını
        
    • kılıcınla
        
    • kılıç
        
    • Kılıcına
        
    • kılıcınızla
        
    Parmakların eski kuvvetini daha iyi hatırlardı eğer kılıcını kavrasalardı. Open Subtitles أصابعك قد تتذكر قوتهم السابقه جيدا لو أنهم أمسكوا بسيفك
    Parmakların eski kuvvetini daha iyi hatırlardı eğer kılıcını kavrasalardı. Open Subtitles أصابعك قد تتذكر قوتهم السابقه جيدا لو أنهم أمسكوا بسيفك
    Bazen senin zırhını ödünç alıp avluda ordan oraya zıplar ve kılıcını çekip Open Subtitles بعض الأوقات يستعير درعك وكان يضرب بسيفك في الساحة متظاهرا ملوحا بسيفك
    Arkadaşlarım... beraber büyüdüğüm insanlar... kılıcınla öldüler. Open Subtitles أصدقائي وقومي الذين تربيت معهم ماتوا بسيفك
    Kutsal Babamız, keskin kılıcınla karımı ve oğlumu koru. Open Subtitles أبانا الرحيم .. أرع زوجتى وولدى بسيفك المسلول
    Belki kılıç kullanmayı öğrenebilirsin... ya da evde hizmet edebilirim. ne olursa. Open Subtitles وربما يمكنك أن تستخدمنى للعناية بسيفك أو خادماً فى المنزل أو أي شيء آخر
    Rüyadaysam, kılıcını ve çizmelerini çıkarmasan da olur. Open Subtitles لو أنّ هذا حلم فيمكنك الاحتفاظ بسيفك و نعلكَ
    Rüyadaysam, kılıcını ve çizmelerini çıkarmasan da olur. Open Subtitles لو أنّ هذا حلم فيمكنك الاحتفاظ بسيفك و نعلكَ
    Tek istediğin savaş meydanında kılıcını savurup durmak. Open Subtitles جل ما تريده هو التلويح بسيفك في ساحة المعركة
    kılıcını savurup durmak istiyorsan tek başına yap beyinsiz insan kasabı! Open Subtitles ان اردت التلويح بسيفك لهذه الدرجة فلوّح به لوحدك ايها القاتل المجنون
    kılıcını ne zaman tutacağını ve ne zaman bırakacağını bilmek zorundasın. Open Subtitles يجب أن تعرف متى تصمد ومتى تترك الخدمة وتلقي بسيفك
    Diz çökmek hiç vakit almaz. - kılıcını davasına ada. Open Subtitles الركوع أمامها لا يستغرق وقتاً تعهد بسيفك لقضيتها
    At kılıcını Kaurwaki, savaş sona erdi. Open Subtitles ألقي بسيفك يا كاورواكي.
    Kutsal Babamız, keskin kılıcınla karımı ve oğlumu koru. Open Subtitles أبانا الرحيم .. أرع زوجتى وولدى بسيفك المسلول
    Hem de kendi kılıcınla. Çok yakında benim kılıcım olacak. Open Subtitles ولكن بسيفك انت ولا أقل والذي سيصبح فى المستقبل القريب جدا
    Kocaman kılıcınla bizimle dalga geçtiğin için çok pişman olacaksın ve kenafir masmavi gözlerinle... Open Subtitles ستندم على اليوم الذي هزأت فيه منّا بسيفك الكبير وعيناك الزرقاوتين الناعستين
    Özgür adamların şehrinin sokaklarında bir katil dolaşıyor. Günahları için senin kılıcınla yok edilmeli. Open Subtitles قاتل طليق في هذه المدينة بسبب خطاياه، بسيفك يجب أن يقتل
    Aslan eti yerken onu kılıcınla öldüreceksin. Open Subtitles اقتل الأسد بسيفك بينما هو يأكل الحم
    Ancak elinizde kılıç ve kalkan olduğunda aklınız yerine gelir, aptal-- Open Subtitles أنت فقط تفكر بسيفك ودرعك ..أيها الغبي الغليظ
    kılıç kullanmadaki hünerin ve bu kalkan ile kazanman garanti olacak. Open Subtitles بسيفك الخارق و هذا الدرع أرشحك للفوز
    Kılıcına bakıyordum. Open Subtitles أنا فقط معجب بسيفك هذا
    Yeni Valyria kılıcınızla yüksek masanızdan inin ve herkese gerçek bir kralın tacını nasıl kazandığını gösterin. Open Subtitles تخلى عن المنصة الشرفية، أمسك بسيفك الفاليري وأظهر للحضور كيف يتربع الملك الحقيقي على عرشه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more