"بشأن ليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • gece için
        
    • gece hakkında
        
    • geceyle ilgili
        
    • gecesi hakkında
        
    • geceyi hatırladım
        
    • gece yüzünden
        
    Geçen gece için üzgünüm. Hastanede çok meşguldüm. Open Subtitles آسفة بشأن ليلة البارحة واجهة مشكلة في المستشفى
    Dün gece için özür dilerim. Biraz sarhoş oldum da. Open Subtitles آسف بشأن ليلة أمس أظنني شربت حتى الثمالة
    Dün gece için üzgünüm. Ziyaretimi abarttım. Open Subtitles آسفة بشأن ليلة أمس لقد بالغت في زيارة الترحيب
    Hayır, dün gece hakkında konuşmak istemiyorum çünkü duygularımı gerçekten yansıtmayan bazı şeyler söyledim. Open Subtitles لا ، أنـا أريد التحدث معـك بشأن ليلة البارحة لأنـي قلت أمـرا لا يعكـس شعوري الحقيقي نحوك
    Dün geceyle ilgili kimsenin yanında öyle hissetmiyorum. Open Subtitles بشأن ليلة البارحه لم يُشعر بأن هُناك أحداً ما
    Öncelikle Cumartesi gecesi hakkında yalan söylüyor. Open Subtitles أولًا وقبل أي شيء كان يكذب بشأن ليلة السبت
    Dün gece için biraz gergindim, annemde bana biraz sakinleştirici verdi. Open Subtitles لكن هذا لم يكن خطئي حقاً كنت متوتراً بشأن ليلة أمس لذا أعطتني أمي مما أعتقدت أنه إحدى مهدئاتها
    Dün gece için üzgünüm. Kendimi hikayeme fazla kaptırdım. Open Subtitles بشأن ليلة أمس، أنا آسف، أعتقد أني تأثرت كثيراً بقصتي
    Geleceğiz tabii. Tek bir gece için bir parti için endişelenmiyorum. Open Subtitles أنا أفعل,لست قلقة بشأن ليلة واحدة عن حفلة
    Geçen gece için özür dilerim. Sana akşam yemeği hazırlayabilirim? Open Subtitles .أنا آسف بشأن ليلة أمس هل يمكنني أن أطبخ لكِ العشاء؟
    Anne, dün gece için özür dilerim. Open Subtitles انا اسف يا امي بشأن ليلة البارحة
    Dinle, Jay, dün gece için gerçekten üzgünüm Özür dileme, Ed. Open Subtitles " تيس " اسمع " جاي " آسف بشأن ليلة أمس
    Geçen gece için özür dilerim. Open Subtitles . إنظري ، أنا أعتذر بشأن ليلة أمس
    İnsanlar dün gece için oldukça üzgün. Open Subtitles الناس متضايقون بشدة بشأن ليلة البارحة
    Dün gece için çok çok özür dilerim. Open Subtitles أنا في غاية الآسف بشأن ليلة أمس
    Tekne partisindeki gece hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles إسمع، أود الحديث معك بشأن ليلة حفل القارب
    Sanırım geçen gece hakkında konuşmamız lazım. Open Subtitles من المُحتمل أنه ينبغي علينا التحدث بشأن ليلة الأمس
    Dün gece hakkında konuşmak istiyorsan, konuş. Open Subtitles إن وددت التحدُّث بشأن ليلة أمس، فتحدّث.
    -Babasının hastalığından bu yana böyle. -Atlatması gerek. -Geçen geceyle ilgili... Open Subtitles لقد بدأ ذلك بعد موت والدها حسناً, تحتاج بعض الوقت للتغلب على ذلك ...بشأن ليلة أمس ماذا؟
    Dün geceyle ilgili bana tuhaf gelen bir ayrıntı var. Open Subtitles شيء ما بشأن ليلة أمس يبدو لي غريبًا
    O halde 23 Nisan gecesi hakkında konuşalım. Open Subtitles إذا لنتحدث بشأن ليلة الثالث والعشرون من ابريل
    Callie'nin bizimle geçirdiği ilk geceyi hatırladım. Open Subtitles بشأن ليلة (كالي) الأولى معنا
    Tüm bunlar dün gece yüzünden mi? Open Subtitles هل هذا بشأن ليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more