Sırplar birkaç tekne satın almak zorundalar. Çünkü bir göl üzerinde uçuyoruz. | Open Subtitles | لا بد وان الصرب قاموا بشراء بعض مراكب اليو لاْننا فوق بحيره |
Fas'ta bir otel almak istedim ama bu çok eşcinselce! | Open Subtitles | كنت أرغب بشراء فندق في المغرب لكن هذا شاذ جداً |
Evet, o kadar ki, bu resim dizisini almayı düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعم كثيرا بحيث نرغب بشراء هذه السلسلة كلها من اللوحات |
Bilmen gerekir. Lanet bileti satın aldın! | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرفي لقد قمت بشراء التذكرة الملعونة |
Sonra ilginç bir hamleyle şirket,hisseleri düşük fiyattan geri aldı. | Open Subtitles | و في تعامل غير معتاد قامت الشركة بشراء الأسهم ثانية |
Tıbbi marihuana satın almamı sağlayacak tavsiye mektubunu da aldım. | TED | حصلتُ على رسالة التوصية التي ستسمح لي بشراء الماريجوانا الطبية |
...bombacı bu tetikleyiciyi herhangi bir oyuncak dükkanından almış olabilir. | Open Subtitles | ربما قام المفجر بشراء المفجر من اى محل العاب قديم |
Gidip biraz sebze alacağım ve buğdaylı şehriye ile karışık kızartma yapacağım. | Open Subtitles | لذلك سوف اقوم بشراء بعض الخضار واعمل خضار مقليه مع مكرونه النودلز |
Gazete alacak param olmadığı zamanlarda kullandığım bir taktikti. | Open Subtitles | هذه خدعة صغيرة تعلمتها عندما كنت بخيلة جدا ولم أقم بشراء الجريدة |
Bazen ormandan bir kulübe alıp buralardan gitmenin hayalini kuruyorum. | Open Subtitles | احيانا احلم فقط بشراء كوخ في الغابة وفقط ارحل بعيدا |
Babana bu ağacı 400 parçaya bölmesi için yardım etmek. böylece çöp tenekesine sığabilir. Sevgililer günü karanfili almak ister misiniz? | Open Subtitles | مساعدة والدك في تقطيع هذه الشجرة الى 400 قطعة حتى يمكننا وضعها في برميل النفايات اترغب بشراء ورد القرنفل لعيد الحب؟ |
Antika bir araba almak için parayı saat yedide çekecek. | Open Subtitles | سيقوم بأخذ النقود في السابعة صباحًا ليقوم بشراء سيارة كلاسيكية |
17 yaşında bir çocuk için yasal olarak ya da yasa dışı silah satın almak, - benim bilgim ya da iznim olmadan - dehşete düşürecek kadar kolaydı. | TED | كان سهلًا بشكل مروع لفتى بعمر السابعة عشر أن يقوم بشراء أسلحة سواء بشكل قانوني أو غير قانوني، دون إذني أو معرفتي. |
Eğer benim süt danasını almayı düşünüyorsa, unutsun. | Open Subtitles | إذا كان يفكر بشراء بقرة الحليب الجديدة فيمكنه نسيان ذلك |
Yakın zamanda, Shonkin alanında, bir aile ile iş yaptım ve küçük bir çiftlik satın almayı düşünüyorum. | Open Subtitles | قمت ببيع محل أدوات عائلي في منطقة شونكن وأفكر بشراء مزرعةٍ صغيرة |
Mobilya aldın, gerçekten sevimliydi. | Open Subtitles | قمت بشراء الأثاث، وقال انه كان لطيف جدا. |
6 aroma varken duranlardan yüzde 30'u bir kavanoz reçel aldı. | TED | ومن الناس الذين توقفوا في حالة الستة لاحظنا ان 30 في المائة منهم قامو بالفعل بشراء المربى |
70'lerin başında bir zamanda kızıma bir karınca çiftliği satın aldım. | Open Subtitles | .. ذات مرة في أوائل السبعينيات قمت بشراء مزرعة نمل لابنتي |
Zanlıya ödemeyi kim yaptıysa, ABD Maliye Bakanlığından zenginlik notlarını almış. | Open Subtitles | الشخص الذي دفع للمشتبه قام بشراء النسخ القيّمة من الخزانة الأمريكية |
2000 yıldır heykel yapıyorlar ben sadece 5 tanesini alacağım -söz verin bana bay Kane. | Open Subtitles | إنهم يصنعون التماثيل منذ 2000 عام وقمت بشراء خمسة فحسب |
Eski bir mahkumun hipodrom alacak olmasını Eyalet Lisans Kurulu pek hoş karşılamayabilir gerçi. | Open Subtitles | لا أقول أنّه لما يقوم مجرم سابق بشراء ، حلبة سباق لن تقوم لجنة الترخيص بتشديد . الرقابة |
Ben de bir kâse meyve alıp o tarafa koştum. | Open Subtitles | فقمت بشراء غصن من الكرز وسارعت بألقاءه نحوهم تحية لهم |
Hapları satış fiyatının çok altına alıyorsun ve satıcılara tanesini 6 pounddan kakalıyorsun. | Open Subtitles | تقوم بشراء الحبوب بجزء من سعر البيع وتبيعهم للتجار بقيمة 6 جنيه للواحدة |
Önemli işlere girmek istiyorum... ya da iş silsilesine... yene karşı dolar almakla ilgili olan işlere... | Open Subtitles | اريد ان احصل على أداة هامة يتعلق بشراء الدولار ضدّ الينّ |
Aşağı in, kuş yemi dediğiniz o sağlıklı yiyeceklerden al, buraya getir ve etrafa saç. | TED | إذهب الى هناك وقم بشراء بعض من تلك القضبان الغذائية الصحية، تلك التي تسمونها طعاما للطيور، وإحضاره هنا وشتته من حولها. |
O halde son model bilgisayar aletleri alan birisini mi arıyoruz? | Open Subtitles | إذا، فإننا نبحث عن أحدٍ ما قام بشراء الكثير من معدات الكمبيوتر ذات الأداء العالي؟ |
Bu kaseti satın alarak, iletişim yoluyla ilişkinizi güçlendirmek için ilk adımı attınız. | Open Subtitles | بشراء هذا الشريط, تكون قمت بأول خطوه بأتجاه تقويه علاقاتكم الزوجيه خلال تواصل افضل. |
Bir e-kitap aldığını zaman, istediğiniz herkese gönderemezsiniz. | TED | إذا قمت بشراء كتاب، إلكتروني فإنه لا يمكنك إرساله للعديد من الأشخاص كما تريد. |