Affedersin, plak şirketlerine diz çöktürmedin. Onlar kazandı. | Open Subtitles | آسف, أنت لم تطح بشركات التسجيلات هم انتصروا |
Kayıt şirketlerine gidip kendilerini becermelerini söyleyebilirsin. | Open Subtitles | نعم اعتقد بأنك يجب ان تتصل بشركات التسجيل وتخبرهم بأن يذهبوا إلى الجحيم |
Yerel taksi şirketlerini aramaya başlayalım bakalım onu hatırlayan aracına alan bir şoför var mı? | Open Subtitles | دعونا نبدأ الإتّصال بشركات الأجرة المحليّة، ونرى لو تذكّر أحد السائقين إعطائه توصيلة. |
Bu bana bir bakıma 90'ların başındaki tütün şirketlerini hatırlattı. | Open Subtitles | ذكرني الأمر تقريباً بشركات التدخين في بداية التسعينات عندما استمروا بقول |
Mesele şu, tarih, müşterilerinin ne istediğini fark edemeyen ve sonunda da iflas eden basiretsiz şirketlerle tıka basa doludur. | Open Subtitles | بيت القصيد أن التاريخ يعج بشركات اتّسمت بقصر النظر ولم تميز بين ما يريده الزبائن وانتهت بالإفلاس. |
Bir grup olarak, büyük şirketlerde büyük ölçekteki değişiklikleri kolaylaştırdılar ve bu küçük bir başarı değil. | TED | فهم استطاعوا كمجموعة، تحفيز تغيير واسع النطاق بشركات كبيرة، وهذا ليس بالأمر الهين. |
Beni, raf şirketlerin aracılığını yapan birileriyle konuşturmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريد منك إيصالي مع أحد يعمل" "بشركات مؤسسة على الورق |
Ne olacağını görmek için bekliyorlardı, sigorta şirketlerine güvenmediler, ya da, "Uzun yıllardır idare ediyorum. | TED | كانوا ينتظرون ليروا ما سوف يحدث، لم يثقوا بشركات التأمين، أو يفكرون، "لقد واجهت المشكلة لسنوات عديدة |
Napster'la, plak şirketlerine diz çöktürdüm. Case de bedel ödeyecek. | Open Subtitles | في حالة أطحت بشركات التسجيلات و(نابستر) وعانوا لذلك |
Telefon şirketlerine güvenmiyorum. | Open Subtitles | . لاأثق بشركات الهاتف |
Taksi şirketlerini, otobüs duraklarını ara..bulsunlar onu hemen ! | Open Subtitles | قم بالإتّصال بشركات الأجرة! أو شركات تأجير السيّارات! لتجلبها إلى هنا! |
Tüm taksi şirketlerini aradım. | Open Subtitles | وإتصلت بشركات سيارات الأجرة |
Özgürlük büyük ilaç şirketlerini yok etmek istiyorsa, onlardan biri değiliz. | Open Subtitles | اذا كانت (ليبر 8) تريد الايقاع بشركات الأدوية الكبيرة فهذا ليس نحن |
Suç dalgasındaki artış ve polislerin olaya müdahale etmesinin gecikmesi nedeniyle birçok zengin konut sahibi, daha iyi korunmak için yüksek teknoloji kullanan şirketlerle anlaşıyorlar. | Open Subtitles | مع ارتفاع معدل الجريمة و ازدياد مدة استجابة الشرطة يستعين ملاك المنازل الأثرياء بشركات أمنية عالية التقنية من أجل توفير حماية إضافية |
Diğer şirketlerde, teknolojinin bir sebeple kenara itildiğini görebilirsiniz. Ayrılma ya da emeklilik zamanı gelmiş gibi. | TED | ولكن بشركات أخرى، قد نجد أن التكنولوجيا مهمشة لسبب ما، وكأنه حان الوقت للمغادرة أو التقاعد. |
Dedin ki, şirketlerin ve gücün hayalini kuruyorsunuz. | Open Subtitles | قلت أنني حلمت بشركات وقوة |