ters giden aptalca oyunlar oynamaktan pişmanlık duymak için yedi yıl. | Open Subtitles | سبعة سنوات لكى تندم على ممارسة الألعاب التى تسير بشكل خاطئ |
ters giden bir soygun teşebbüsü gibi göstermek istemiş olabilirler. | Open Subtitles | ليس حينما يريدون أن تبدو كعمليّة سرقة سارت بشكل خاطئ |
İkincisi, işler ters giderse satın alınabilirdin. | Open Subtitles | ثانياً علمت أنه يمكن شراؤك إذا جرت الأمور بشكل خاطئ |
Şimdi, yanlış anlamanı istemem ama biraz nefes alma güçlüğü çekiyorum da. | Open Subtitles | ارجو لاتفهمي هذا بشكل خاطئ لكني اعاني من صعوبه في التنفس الان |
Ve bu sayede masum bir insanın yanlışlıkla suçlanmasına engel olunur. | Open Subtitles | إذا النظام هناك للشحص البريء الذي أتهم بشكل خاطئ حسناً، نأتي مع ما تقولينه، إتفقنا؟ |
Ben de, "Bana bir kalem ver Leonard, tamam mı?" dedim. "Kim ne Hata yapıyorsa, hepsini yazacağım." | Open Subtitles | وقلت دعك من هذا يا لينور أنا أقول لك كل مرة أن الجميع يعملون بشكل خاطئ |
Mesele paraysa seni yanlis degerlendirmisim dogrusu. | Open Subtitles | إن كام الأمر متعلقاً بالمال يجب أن أقول باني قد حكمت عليك بشكل خاطئ |
İşler yolunda gitmezse, sonum bu şekilde gelebilir. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل خاطئ . يمكن أنتهي بهذا الشكل |
Her katil bu işten paçayı sıyırabileceğini düşünür sonra küçük bir şey ters gider ve her şey biter. | Open Subtitles | ثم شيء ما صغير ينفذ بشكل خاطئ فينكشف كل شيء |
Eğer bir terslik olursa diye, yakında duran bir arabaya ihtiyacımız var. Ne ters gidebilir ki? | Open Subtitles | لا لا لا نحتاج سيارة تنتظرنا اذا حدث أي شيء بشكل خاطئ |
Basamakları gösterirken feryat ediyor ve bir yaprak misali titriyordu. Öylece bakakaldım. ters bir şeyler vardı. | Open Subtitles | وهو يرتجف كالإبرة بينما يشير الى الدرج واهتز صوته وحدقت كما لو ان شيئا قد سار بشكل خاطئ |
İşler ters gidip daha beter olmadan asla iyiye gitmez. | Open Subtitles | لم تسر الأمور بشكل جيّد، قبل أن تسير أولاً بشكل خاطئ وتتحول بعدها إلى الأسوأ. |
İşlerin ters gitmediğinden emin ol yeter. | Open Subtitles | حسناً , فقط تأكد أن لا يسير اي شئ بشكل خاطئ |
İşler ters gittiğinde bu adam şiddete başvuruyor. | Open Subtitles | وعندما تسير الأمور بشكل خاطئ هذا الرجل يميل إلى العنف |
Tam tersine yanlış giden her şey için beni suçluyor. | Open Subtitles | اضافة الى القاء اللوم علي لكل شيئ يسير بشكل خاطئ |
Evet, dostum. Sanırım buraya kadarmış. Ben bunu yanlış yorumlamışım. | Open Subtitles | حسناً صديقي , أعتقد أنها النهاية فهمت نظرتك بشكل خاطئ |
Şimdiden yanlış yola saparsa onun için her şey biter. | Open Subtitles | إذا سارت بشكل خاطئ الآن حينها سينتهي الأمر بالنسبة لها. |
Neyse, Darren farkında olmadan, yanlışlıkla, yanlış koordinatları girdi ve diğer kıtaların uydusundan... bazı bilgiler aldı. | Open Subtitles | بدأ بالدخول بشكل خاطئ إلى مواقع نطيرة وقبل أن يلاحظ ذلك بدأ بسحب بيانات من القمر الصناعي من عدّة قارات أخرى |
Belki de havluda kan vardı ve siz yanlışlıkla bunu alnınıza sürdünüz. | Open Subtitles | حسنا , ربما الدم كان بالفعل على المنشفة وأنت حوّلتَه بشكل خاطئ إلى جبهتِكَ. |
O kadar ufak bir tasvirle ya yanlışlıkla başka bir adama verirsek? | Open Subtitles | فقط بهذا الوصف البسيط ماذا لو أننا أعطيناها بشكل خاطئ إلى الشخص الخاطئ بالصّدفة ؟ |
Hadi hayatını değiştirecek denli koca bir Hata yapmak üzereyse ve ben onu durdurmuyorsam ne olacak? | Open Subtitles | ماذا لو انها على وشك إحداث تغيير كبير ، تغيير حياتها بشكل خاطئ ولم اوقفها ؟ |
Leonard, yanlis anlama ama, Nobel ödülü kazandigin gün uçan halilarin sürtünme katsayilarini arastirmaya basladigim gün olur. | Open Subtitles | ليونارد رجاء لاتفهمني بشكل خاطئ لكن اليوم الذي تربح فيه جائزة نوبل هو اليوم الذي سأبدأ فيه بحثي عن التأثير السلبي للأهداب على بساط الريح |
Bugün işler yolunda gitmedi, bunun için çok üzgünüm ama bunları konuşmanın sırası değil. | Open Subtitles | الاُمور سارت بشكل خاطئ الليله و أنا آسف و لكن ليس لدينا وقت لمناقشة هذا |
Bir gasp vakasında bile, işler Kötü sonuçlanınca nalları dikebiliyorsun. | Open Subtitles | ولكن من الأرجح الموت في عملية سرقة جرت بشكل خاطئ |