"بشكل غير رسمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gayri resmi olarak
        
    • Kayıt dışı
        
    • resmi olmayan
        
    • kayıt dışıydı
        
    Bakın resmi olarak yorum yapamam ama gayri resmi olarak her şey yoluna girdi. Open Subtitles رسميا لا يمكنني التعليق على هذا لكن بشكل غير رسمي كلّ شيء بخير
    Üstlerimi onu ve kızını gayri resmi olarak ülke dışına çıkartmaya yardım etmeleri konusunda ikna ettim. Open Subtitles لقد أقنعت المسؤولين بشكل غير رسمي بمساعدته وابنته على الخروج من البلاد
    Artık gayri resmi tutukluluğundan gayri resmi olarak özgürsün. Open Subtitles أنت الآن بشكل غير رسمي خارج الحجز الغير رسمي.
    Üç aydır, Kayıt dışı olarak ortada dönen bu istihbaratları takip ediyordum. Open Subtitles لقد كنتُ أتعقب نشاط إستخباراتي، في الشهور الثلاث الماضية، بشكل غير رسمي
    Bu Kayıt dışı derdim, ama eminim ki bunu bilmeyen yok. Open Subtitles سأقول هذا بشكل غير رسمي بيننا، لكنّي أوقن أن الجمهور يعرفه.
    resmi olmayan kayıtlara göre, arabaya bilerek kaza yaptırmış. Open Subtitles بشكل غير رسمي ،انها حطّمت السيارة عن قصد
    Yaptığım konuşma tamamen kayıt dışıydı. Open Subtitles الحوار الذي أجريته كان بشكل غير رسمي تماماً
    Ama gayri resmi olarak Amerikan ve İngiliz rakip ajanlarla anlaşmalar yaptı. Open Subtitles ولكنه متعاقد بشكل غير رسمي للتخلص من عملاء أمريكانيين و بريطانيين
    Yönetimin gayri resmi olarak desteklediği Fetih unsurları hâlâ Gazze'de. Open Subtitles لا تزال هناك عناصر من حركة فتح في غزة والسلطة تدعمهم بشكل غير رسمي
    gayri resmi olarak, Ruslar federallerin Ukraynalılar hakkındaki fikirlerini öğrendiğinde olacaklardan endişe ediyorum. Open Subtitles بشكل غير رسمي,أنا قلق عندما تصل نظرية الفيدراليين عن الأوكرانيين للروس
    Eğer bu işe yaramazsa, belki birine bu işe namınıza bakması için gayri resmi olarak para ödemeyi düşünebilirsiniz - özellikle de sizi yakalayacak biri yok diye düşünürseniz. TED وإذا لم يجدي نفعًا ذلك، ربما ستأخذون بعين الاعتبار الدفع لشخص ما مقابل الاهتمام "بشكل غير رسمي" بالمهمة بدلًا منكم -- خاصةً إذا فكرتم أن أحدًا لن ينتبه لذلك.
    Bir de gayri resmi olarak sana yemek ısmarlayabilirim. Open Subtitles و... بشكل غير رسمي سنقدم لك وجبة الغداء.
    Tek olağan dışı şey bir haberleşme memurunun üssü öğle yemeği zamanında gayri resmi olarak terk etmesi. Open Subtitles إنّ المخالفةَ الوحيدةَ ممكن تكون في ضابط الإتصالاتِ الذي تَرك القاعدةُ بشكل غير رسمي في وقت الاطلاقِ.بالتحديد النّقيب جاك بيتاشي.
    Bu, bize 20 dakika önce gayri resmi olarak bildirildi. Open Subtitles {\pos(192,220)} أُوصلت لنا بشكل غير رسمي قبل حوالي 20 دقيقة.
    Van De Kaap hakkında her şeyi biliyorsun. Bana yardım et. Kayıt dışı. Open Subtitles تعلم كل شيء عن هذا ساعدني, بشكل غير رسمي
    Eh, o zaman belki beni biraz konuşabiliriz, Kayıt dışı tabii ki. Open Subtitles حسناً، ربّما يمكنك أن تهتمّي لسماعي للحظات, بشكل غير رسمي
    Bazen insanlardan fazladan para alırım ve mekanları Kayıt dışı kullanmalarını sağlarım. Open Subtitles حسناً لذا أحياناً آخذ بضعة أموال اضافية من الناس و أدعهم يستخدمون الأماكن بشكل غير رسمي
    Müvekkilinle tekrar görüşmek istiyorum, Kayıt dışı olarak. Open Subtitles أود الحديث مع موكلك ثانية بشكل غير رسمي.
    150 km yarıçap içindeki bütün ağaçları kesiyorlar. Kayıt dışı hem de. Open Subtitles يقطعون كلّ شجرة في دائرة 100كيلومتر مُربّع بشكل غير رسمي
    Bundan sonra başka bir kaynakla Kayıt dışı konuşacaksan iyi şanslar. Open Subtitles حظّاً موفّقاً لك في الحصول على مصدر ليتحدّث إليك بشكل غير رسمي مرةً أخرى
    resmi olmayan şey ise gitmeni istiyorlar. Dörde iki. Open Subtitles بشكل غير رسمي يريدون إخراجك من هنا
    Çünkü görevi kayıt dışıydı! Open Subtitles لأن مهمته كانت بشكل غير رسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more