Bunun yanında, bu ülkede yasadışı olarak çalışmışsınız. | Open Subtitles | انت تعملين بتلك الدوله بشكل غير شرعي |
Bunun yanında, bu ülkede yasadışı olarak çalışmışsınız. | Open Subtitles | انت تعملين بتلك الدوله بشكل غير شرعي |
Bir otelde kaçak kalan evsiz biri nasıl oda servisi ister? | Open Subtitles | كيف يطلب رجل متشرد ينزل بفندق بشكل غير شرعي خدمة الغرف؟ |
Diğer şeylerin yanı sıra bu bize yasa dışı şekilde alınan 1.4 milyon metreküp kütüğün yakalanmasına olanak tanıdı. | TED | هذا يسمح لنا, من خلال امور اخرى, من العثور على 1.4 مليون متر مكعب من جذوع الاشجار المأخوذة بشكل غير شرعي. |
Varsayalım ki burada yasadışı yaşayan bir kadın tanıyorum. | Open Subtitles | .. إذاً، دعنا نفترض أنني أعرف امرأة تعيش داخل الدولة بشكل غير شرعي |
Tanıklarınızı unutun. O doğrulamayı araçtan yasadışı bir şekilde alınan bilgi olmadan elde edebilir miydiniz? | Open Subtitles | أكنتِ ستحصلين على هذا التأييد بدون المعلومات التي قمتِ بإستخلاصها بشكل غير شرعي من السيّارة؟ |
Çünkü vizesinin süresinin dolduğunu ve bu ülkede kaçak olarak bulunduğunu kendisi söyledi. | Open Subtitles | لأنه اخبرني بنفسه أن فيزته أنتهت وانه مقيم بالبلاد بشكل غير شرعي |
- Evet ve şimdi Büyükannem kaçak göçmen olduğu için polise gitmek istemiyor. | Open Subtitles | أجل، وجدتي الآن لا تريد إبلاغ الشرطة لأنها موجودة بشكل غير شرعي |
Kayıp kurban kaçak mı dedin? | Open Subtitles | قلتَ أن الضحية المفقود كان يصطاد بشكل غير شرعي |
Tek yapmanız gereken, onları yasa dışı aldığınızı kabul etmek. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو الإعتراف بإنكم أخذتم اللوحات بشكل غير شرعي. |
Yok, yasa dışı doğal gaz kullanıyorlar. | Open Subtitles | لا، لقد وضعوا تمديدات الغاز بشكل غير شرعي. |
Bu nasıl bir yasa dışı ele geçirme ki 30 yıldır görmezden gelinmiş ve aniden tahliyeden bir gün önce yasa dışı olduğu ilan edilmiş? | TED | أي نوع من الأرض المستولى عليها بشكل غير شرعي هذه التي تُنسى لمدة 30 سنة وفجأة وقبل يوم من عمليات الإجلاء يتم الإعلان أنها غير شرعية؟ |
Kanada Göçmen Bürosu'yla kontrol ettik yalan söylediğinizi ve burada yasadışı kaldığınızı biliyoruz. | Open Subtitles | لقد سألنا في مكتب (كندا) للهجرة نعرف أنك هنا بشكل غير شرعي ونعرف أنك تكذبين |
Irak'ta yasadışı bir şekilde ev inşa ettiği suçlamaları ortaya çıkınca George Bluth Sr., sekreteri Kitty'nin yardımıyla ülkeyi terketmişti. | Open Subtitles | عندما ظهرت الأدعاءات أنه سيبني منازل بشكل غير شرعي في "العراق" (جورج بلوث الأكبر) و بمساعدة مساعدتة (كيتي) هرب من الدولة |