"بشىء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeyler
        
    • birşey
        
    • Bir şey
        
    • şeyle
        
    • Hiçbir şey
        
    • şey var
        
    • ne diyeceğim
        
    • şeye
        
    Ve eğer bir öpücük beklemiyorsa kulağına bir şeyler fısıldamak zorunda kalırsın. Open Subtitles واذا لم تكن هى تتوقع القبلة فيجب أن تهمس بشىء فى اذنها
    John ve Tommy bir şeyler seziyor. Ama ne olduğunu bilmiyorlar. Open Subtitles جون وتومى يشعرون بشىء هم فقط لا يعرفون ماذا
    Neden bana birşey söylemek istediğini hissediyorum Keaty? Open Subtitles حسناً, لماذا أشعر و كأنك تحاول أن تخبرنى بشىء يا كيتى ؟
    - Ve onlara kötü birşey söylemiyorum. - Şeker gibi olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles ـ ولم أخبرهم بشىء ـ أخبريهم بما هو عليه , يا عزيزتى
    Bir şey yapmamıza gerek yok. Tek yapmamız gereken öğrenmek. TED وليس علينا القيام بشىء. كل ما علينا فعله أن نتعلم.
    Böyle Bir şey söyleme! Cevap "Hobilerim kitap okumak ve spor yapmak." Open Subtitles لا تتفوه بشىء مثل هذا أجب , هواياتى القراءة و ممارسة الرياضة
    başka bir şeyle değiştirir misin... herhangi birşey sık kiralanmayan Bir şey de olabilir... Open Subtitles بان تبدلى هذا بشىء أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ تضعى يدكَ علية ..ذلك ،تعلمين.
    Yani çöplerden kurtuldun ve karşılığında Hiçbir şey vermedin mi? Open Subtitles اذن , تخلصت من النفايات ولم تضحي بشىء في المقابل
    Ama bazen eşyalara dokunduğumda bir şeyler görüyor ya da hislere kapılıyorum. Open Subtitles ولكن فى بعض الاحيان عندما امسك ببعض الاشياء ارى بعض الاشياء او اشعر بشىء ما
    Tüm bunlardan olumlu bir şeyler çıkardığınıza sevindim. Open Subtitles إننى سعيد بأنك خرجت بشىء إيجابى من كل هذا
    Yine bir şeyler hissetmek istiyorum. Open Subtitles انا فقط ان اردت ان اشعر بشىء ما مرة اخرة
    Siz kumrulara bir şeyler söylemem gerekiyor ama aklıma gelmiyor. Open Subtitles انا متأكدة انه يجب ان اخبركم بشىء ما يا طيور الحب ولكننى لا استطيع ان افكر ماذا
    - Ve onlara kötü birşey söylemiyorum. - Şeker gibi olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles ـ ولم أخبرهم بشىء ـ أخبريهم بما هو عليه , يا عزيزتى
    Patronun buradayken birşey yapmanı istiyor. Open Subtitles رب عملك يريد منك القيام بشىء فى فترة تواجدك هنا.
    Biliyorum, ama seni öldürmeden söylemem gereken Bir şey var. Open Subtitles اعرف ولكن على أن اخبرك بشىء واحد قبل أن أقتلك
    Bana derimin rengi yüzünden Bir şey yapamayacağımı mı söylüyorsun? Open Subtitles تقول أنه لا يمكننى القيام بشىء ما بسبب لون بشرتى
    Sence de birisi bize Bir şey anlatmak istiyor gibi değil mi? Open Subtitles انتى لا تظنين ان هناك احداً ما يحاول اخبارنا بشىء ما ؟
    Ayrıca camı nokta zımba gibi bir şeyle kırmış. Open Subtitles كما انه كسر النافذة بشىء مثل لكمة لمركزها
    Size Hiçbir şey için söz veremem. Editörüme durumu anlatırım. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بشىء سأتحدث مع المحررين فى ذلك الأمر
    Bak sana ne diyeceğim. Şovu devam ettirmek istiyor musun? Open Subtitles سأخبرك بشىء أتريد أن تكون المسئول عن السرقة ؟
    Saçmalıktan başka Bir şey olmasa bile o şeye yeterince inanırsan herkes etrafına toplanır. Open Subtitles تؤمنى بشىء بقوه بما فيه الكفايه حتى لو كان هذا كله كلام فارغ لذا يكون كل شخص محيط بكى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more