"بصوت عالى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yüksek sesle
        
    • sesli
        
    • konuşurum ve
        
    Bunu şu anda Yüksek sesle söylemek gerçekten çok tuhaf. Open Subtitles أظن أن ذلك غريباً أننى أقول ذلك الآن بصوت عالى
    Aynı zamanda fikirlerini Yüksek sesle söylediğin için bir kaç takımdan atıldığını biliyorum. Open Subtitles كما اعلم انكِ اطحتى بعدة فرق بالتحدث عما بعقلك فى النهاية بصوت عالى
    Yüksek sesle, tartışıyormuş gibi konuşuyor hep. Sert birine benziyor. Open Subtitles يتحدث بصوت عالى,وبطريقة متعجرفة, ويُعطيك انطباعا بانه شخص عنيف
    Ve eğer sesli gülecek olsan suratın ikiye ayrılırdı herhalde. Open Subtitles وربما كان وجهك ليتجعد لو انك ضحكت بصوت عالى
    sesli konuş. Pişmanlığını herkesin duymasını istiyorum. Open Subtitles تحدث بصوت عالى,أريد أن يسمع الجميع بمدى أسفك
    Bence söyledin. Hem de çok Yüksek sesle söyledin! Open Subtitles اعتقد انك تكلمت واعتقد انك تكلمت بصوت عالى جدا
    - Yüksek sesle söyle. - Siyahım ve bundan gurur duyuyorum. Open Subtitles قل ذلك بصوت عالى أنا أسود , وأنا فخور بذلك
    - Yüksek sesle konuşmanız gerekiyor, efendim. Open Subtitles عليك أن تكلمنى بصوت عالى يا سيّدي عليك أن تكلمنى بصوت عالى يا سيّدي
    Güvenlik kasasını açtığın zaman Hassan'ın banka hesap numaralarını Yüksek sesle oku. Open Subtitles عندما تفتحى صندوق الايداع, إقرأى أرقام الحسابات بصوت عالى.
    Yüksek sesle ağlardı ve bu konsantre olmayı güçleştirirdi. Open Subtitles بكاء بصوت عالى جدا و بسببه كان صعب على التركيز
    Yüksek sesle konuşan basçı kızla çıktım. Open Subtitles خرجت مع عازف الإيقاع والبنت التى تتحدث بصوت عالى
    Eminim ki bunu zaten biliyorsunuz ama bunu hiç Yüksek sesle söylemedim. Open Subtitles ,متأكد انكم تعرفون ذلك .ولكنى لم أقلها بصوت عالى
    Koridorda olacağım. Bana ihtiyacın olursa Yüksek sesle bağır yeter. Open Subtitles سأكون فى الصاله , أُصرج بصوت عالى فحسب إذا كنت تُريدنى
    Yüksek sesle konuşuruz, çünkü amaçlarımızın halka ulaşması için... şiddetten sağlam şekilde geçmesi lazım. Open Subtitles نحن نتكلم بصوت عالى لان اهدافنا سنصل اليها من خلال التطور العنيف فى المجتمع
    Sanırım üniversitedeki tarih öğretmenim bu ödeve "A" verdiğinde hatalıydı ve bu arada bütün sınıfa Yüksek sesle okumuştu. Open Subtitles أظن مدرس التاريخ الجامعى مخطىء عندما أعطانى امتياز وبالمناسبة، لقد قرأها بصوت عالى للفصل
    Otobüsün arkasında uyuyakalmışım ve çok Yüksek sesle horlamaya başlamışım hepsi bende bir sorun olduğunu sanmışlar. Open Subtitles لقد وقعت فى النوم على الكنبة و اصدرت شخير بصوت عالى الجميع ظنو ان شىء خاطىء بة
    Gelen olursa, sesli öksür, tamam mı? Open Subtitles اذا رأيت أحداً قادم أريدك أن تسعل بصوت عالى
    Gelen olursa, sesli öksür, tamam mı? Open Subtitles اذا رأيت أحداً قادم أريدك أن تسعل بصوت عالى
    Şu anda bunu sesli söyleyince kulağa oldukça kötü geldi. Open Subtitles وبعدما قلت هذا بصوت عالى هذا يبدو لى فظيعاً للغاية لذلك سوف أتوقف عن الكلام
    sesli konuşmak istediğinde yerini iyi seçmelisin. Open Subtitles انت تحتاج الى ان تختار الاماكن المناسبة لكى تتحدث بصوت عالى , حسنا؟
    Bir şey isteyince argo konuşurum ve kimse unutmaz. Open Subtitles عندما أريدها أن تكون فعالة أقولها بصوت عالى حتى يتذكروها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more