Nedense, garip bir şekilde size uygun olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ،، بصورةٍ ما بشكل غريب أنها مناسبةٌ لكي |
Sürüde sıra dışı bir şekilde 25 tane kurt var. | Open Subtitles | تبيّن في النهاية أنّ عدد قطيع الذئاب هو 25 فرداً بصورةٍ عجيبة |
Dünyanın daha önce hiç görmediği şekilde dehşet verici olacak. | Open Subtitles | سيكون الوضع شراً بصورةٍ لَمْ يكُ عليها العالم أبداً من قبل |
Yalnız biz hoş şekilde tanışmadık. Biz berbat bir şekilde tanıştık. | Open Subtitles | إلّا أننا لم نلتقِ بصورةٍ جذّابة، بل بصورة دنيئة مريضة. |
Buraya ilk geldiğinde çok kötü bir durumdaydın ama işlere farklı şekilde bakabiliyordun yine de. | Open Subtitles | حين جئتنا أول مرة ،كنت تمرُّ بفترة عصيبة لكنك كنت ترى .الأمور بصورةٍ بريئة .. كما |
En kolayı, hayalgüçleri sıradışı bir şekilde inandırıcı olan çocuklarda korku ve hayalgücü arasındaki çizgiyi görmektir. | TED | من الأسهل رؤية العلاقة بين الخوف والخيال في الأطفال الذين تكون مخاوفهم -عادةً- جليّة بصورةٍ غير عاديّة |
Güneş ışığının sadece %2'sinin ulaşabildiği ormanlık bir alanda sürpriz şekilde bir kaç bitki ve hayvan da bulunuyor. | Open Subtitles | بينمايصل2% من ضوءالشمسالىأرضالغابة ، تنمو بعض النباتات بصورةٍ مُدهِشة وهذا يعني عِدَّة حيوانات. |
Oysa, Bay Jones tüzüğe uygun bir şekilde sözcü ilan edilmemişti. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، السيد (جونز) لم يُلعِن عن الاجتماع بصورةٍ صحيحةٍ، |
Hala korkunç derecede güçlü bir şekilde sıkabiliyorsun. | Open Subtitles | ما زالت قبضتك قوية بصورةٍ مخيفة. |
-Sıradışı şekilde iyiyidi Efendim ? | Open Subtitles | للمجانين بصورةٍ إجراميّة |
Lukas'ın akciğerleri, soluduğu zehir yüzünden çok kötü bir şekilde yanmış ve solunum yolları da şişmiş durumda. | Open Subtitles | رئتا (لوكاس) أحترقت بصورةٍ سيئة من المادة السامة التي استنشقها والمجاري التنفسية متورمة |