| Bunun için üzüldüm ama babamın telefonu üst katta ve üst kata çıkıp o telefonu açmak için önümde birkaç hafta daha var. | Open Subtitles | أنا آسفه هاتف والدي في الطابق العلوي سيكون هناك بضعة أسابيع أخرى قبل أن أتمكن من المشي إلى الطابق العلوي للرد على ذلك |
| Bana birkaç hafta daha verdiler ama istemiyorum. | Open Subtitles | ،لقد أمهلوني بضعة أسابيع أخرى ولكنّي قرّرت عدم الانتظار |
| birkaç hafta daha kalıp, seninle evi, düzenleyip şıklaştırmama ne dersin? | Open Subtitles | لمَ لا أبقى بضعة أسابيع أخرى... وأعلمكِ الطريقة المُثلى لتنظيف المنزل؟ |
| Eğer Jack bu adada bir kaç hafta daha hayatta kalsaydı sen de anlardın. | Open Subtitles | ...أضمن لكى أنه لو نجا بضعة أسابيع أخرى على تلك الجزيرة كنت ستكتشفين ذلك بنفسك |
| Pekâlâ. Bir kaç hafta daha. | Open Subtitles | بضعة أسابيع أخرى. |
| Sadece birkaç hafta daha yaşamasına izin verelim diyorum. | Open Subtitles | ما أقوله فقط أن ندعه يعيش لمدة بضعة أسابيع أخرى |
| - Bana birkaç hafta daha ver. - Onu demiyorum. | Open Subtitles | امنحني بضعة أسابيع أخرى - ذلك ليس ما قصدته - |
| birkaç hafta daha. | Open Subtitles | لمدة، كما تعلمين، بضعة أسابيع أخرى ربما، |
| Yağmursuz birkaç hafta daha geçse, bunların hiçbirini asla göremeyecektik. | TED | بضعة أسابيع أخرى من دون مطر، ما كنا سنرى أيا من هذا." |
| birkaç hafta daha Londra'da kalacağını yazmış. | Open Subtitles | يقول إنه سيعلق في "لندن" بضعة أسابيع أخرى. |