"بضع أيام" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç gün
        
    • Bir kaç gün
        
    • Birkaç günlüğüne onda
        
    Nüfuzumu kullandım. Yargıç duruşmayı öne aldı. birkaç gün içinde olacak. Open Subtitles القاضي وافق على السير في القضية ستعقد الجلسة في بضع أيام
    İçinde geldiği sandık yanlış etiketlenmişti. Onu birkaç gün önce buldum. Open Subtitles ذلك الصندوق صُنِف عندنا أتى و لقد وجدته منذ بضع أيام
    - ve kalanını da birkaç gün içerisinde alın. - Tanrı üstüne yemin ederim ki ödeyeceğim. Open Subtitles والباقى سوف أحضره لك بعد بضع أيام سوف أدفع لك , اقسم بذلك
    iddiaya varim orada birkaç gün kalmaya ihtiyacim oldugunu söylemistir, degil mi? Open Subtitles أرهن أنّها قالت أنّ قضائي بضع أيام بمكانٍ كهذا هو مّا كنتُ أحتاجه، صحيح؟
    Bir kaç gün önce öldürülen uyuşturucu satıcısı ile ilgili konuşmak istiyordum. Open Subtitles أريد أن أحدثه عن حقيقة أن مقتل بائعه للمخدرات منذ بضع أيام
    Gördüğün mavi araba, birkaç gün önce o civardan çalınmış. Open Subtitles والسيارة الزرقاء التى شاهدتها .. كانت مسروقه من هذا الحى منذ بضع أيام
    Elime bir fırsat geçmesi birkaç gün sürebilir ama sana getirmeye çalışacağım. Open Subtitles قد يستغرق الأمر منـّي بضع أيام حتى تواتينىالفرصة،لكنـّيسأحاولمنأجلكَ.
    Öyleyse, etrafımda asılı kalacaksın-- Biliyorsun, birkaç gün yanımdaydın. Open Subtitles لذا أنتِ رافقتني على مدار تلكَ الأيام، أتعلمين ، قد مرّت بضع أيام إلى الآن.
    Müdüre birkaç gün izin istediğini söylemiş. Open Subtitles أخبر المدير أنه يريد بضع أيام لأجازة شخصية.
    İddiaya varım orada birkaç gün kalmaya ihtiyacım olduğunu söylemiştir, değil mi? Open Subtitles أرهن أنّها قالت أنّ قضائي بضع أيام بمكانٍ كهذا هو مّا كنتُ أحتاجه، صحيح؟
    birkaç gün önce birisi sizin laptopunuza sızmış. Bu da sonraki etkisi. Open Subtitles أحدهم إخترق حاسوبكِ المحمول قبل بضع أيام
    Sadece birkaç gün daha, bunu başarabilirsin değil mi? Open Subtitles بضع أيام إضافية فحسب، يمكن تدبر أمر ذلك، صحيح؟
    Adamı bulabilirim. birkaç gün daha versen yeter. Open Subtitles اسمع , أستطيع إيجاد الرجل أريد بضع أيام وحسب
    birkaç gün önce, Bay Sherrington bana iş teklifinde bulunmuştu. Open Subtitles قبل بضع أيام السّيد شرينغتون عرض علي وظيفة
    birkaç gün içinde eminim bu da iyileşme süreciniz boyunca geride bıraktığınız küçük pürüzlerden biri olacak. Open Subtitles ذا نفعٍ لك، في بضع أيام سنتذكر هذا كـ.. قنبلةٍ صغيرة في وسط طريقك الى التعافي.
    Yumruklaşmayı da unutacağız. Ama sana birkaç gün izin vereceğim. Open Subtitles وسننسى موضوع اللكمات، لكنني أريدك أن تقضي بضع أيام خارج التدريب.
    Görevliler de böyle düşünüyormuş ta ki birkaç gün önce bir ceset bulana kadar. Open Subtitles حسنًا, هذا ما إعتقده الحراس أيضًا حتى عثروا على جثة منذ بضع أيام
    Eğer kimseyi aramazsak şarjı en azından birkaç gün dayanır. Open Subtitles إذا لم نقم بأي اتصال, فينبغي لها أن تدوم بضع أيام
    birkaç gün izin yapmak ister misin? İznin var. Kullan onları. Open Subtitles إن كنتِ تحتاجين إلى بضع أيام عطلة لك ذلك
    Bir kaç gün sonra, ailesinin iblis olduğunu düşünüyor. Open Subtitles وبعد بضع أيام أعتقد أن عائلته بـــاقه من الشياطين
    Birkaç günlüğüne onda kalman iyi bir fikir olabilir. Open Subtitles جيد، لربما تبقين بضع أيام بمنزله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more