Nüfuzumu kullandım. Yargıç duruşmayı öne aldı. birkaç gün içinde olacak. | Open Subtitles | القاضي وافق على السير في القضية ستعقد الجلسة في بضع أيام |
İçinde geldiği sandık yanlış etiketlenmişti. Onu birkaç gün önce buldum. | Open Subtitles | ذلك الصندوق صُنِف عندنا أتى و لقد وجدته منذ بضع أيام |
- ve kalanını da birkaç gün içerisinde alın. - Tanrı üstüne yemin ederim ki ödeyeceğim. | Open Subtitles | والباقى سوف أحضره لك بعد بضع أيام سوف أدفع لك , اقسم بذلك |
iddiaya varim orada birkaç gün kalmaya ihtiyacim oldugunu söylemistir, degil mi? | Open Subtitles | أرهن أنّها قالت أنّ قضائي بضع أيام بمكانٍ كهذا هو مّا كنتُ أحتاجه، صحيح؟ |
Bir kaç gün önce öldürülen uyuşturucu satıcısı ile ilgili konuşmak istiyordum. | Open Subtitles | أريد أن أحدثه عن حقيقة أن مقتل بائعه للمخدرات منذ بضع أيام |
Gördüğün mavi araba, birkaç gün önce o civardan çalınmış. | Open Subtitles | والسيارة الزرقاء التى شاهدتها .. كانت مسروقه من هذا الحى منذ بضع أيام |
Elime bir fırsat geçmesi birkaç gün sürebilir ama sana getirmeye çalışacağım. | Open Subtitles | قد يستغرق الأمر منـّي بضع أيام حتى تواتينىالفرصة،لكنـّيسأحاولمنأجلكَ. |
Öyleyse, etrafımda asılı kalacaksın-- Biliyorsun, birkaç gün yanımdaydın. | Open Subtitles | لذا أنتِ رافقتني على مدار تلكَ الأيام، أتعلمين ، قد مرّت بضع أيام إلى الآن. |
Müdüre birkaç gün izin istediğini söylemiş. | Open Subtitles | أخبر المدير أنه يريد بضع أيام لأجازة شخصية. |
İddiaya varım orada birkaç gün kalmaya ihtiyacım olduğunu söylemiştir, değil mi? | Open Subtitles | أرهن أنّها قالت أنّ قضائي بضع أيام بمكانٍ كهذا هو مّا كنتُ أحتاجه، صحيح؟ |
birkaç gün önce birisi sizin laptopunuza sızmış. Bu da sonraki etkisi. | Open Subtitles | أحدهم إخترق حاسوبكِ المحمول قبل بضع أيام |
Sadece birkaç gün daha, bunu başarabilirsin değil mi? | Open Subtitles | بضع أيام إضافية فحسب، يمكن تدبر أمر ذلك، صحيح؟ |
Adamı bulabilirim. birkaç gün daha versen yeter. | Open Subtitles | اسمع , أستطيع إيجاد الرجل أريد بضع أيام وحسب |
birkaç gün önce, Bay Sherrington bana iş teklifinde bulunmuştu. | Open Subtitles | قبل بضع أيام السّيد شرينغتون عرض علي وظيفة |
birkaç gün içinde eminim bu da iyileşme süreciniz boyunca geride bıraktığınız küçük pürüzlerden biri olacak. | Open Subtitles | ذا نفعٍ لك، في بضع أيام سنتذكر هذا كـ.. قنبلةٍ صغيرة في وسط طريقك الى التعافي. |
Yumruklaşmayı da unutacağız. Ama sana birkaç gün izin vereceğim. | Open Subtitles | وسننسى موضوع اللكمات، لكنني أريدك أن تقضي بضع أيام خارج التدريب. |
Görevliler de böyle düşünüyormuş ta ki birkaç gün önce bir ceset bulana kadar. | Open Subtitles | حسنًا, هذا ما إعتقده الحراس أيضًا حتى عثروا على جثة منذ بضع أيام |
Eğer kimseyi aramazsak şarjı en azından birkaç gün dayanır. | Open Subtitles | إذا لم نقم بأي اتصال, فينبغي لها أن تدوم بضع أيام |
birkaç gün izin yapmak ister misin? İznin var. Kullan onları. | Open Subtitles | إن كنتِ تحتاجين إلى بضع أيام عطلة لك ذلك |
Bir kaç gün sonra, ailesinin iblis olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | وبعد بضع أيام أعتقد أن عائلته بـــاقه من الشياطين |
Birkaç günlüğüne onda kalman iyi bir fikir olabilir. | Open Subtitles | جيد، لربما تبقين بضع أيام بمنزله |