"بطئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yavaş
        
    • yavaşsın
        
    • yavaşça
        
    • yavaştı
        
    • yavaştır
        
    Cam kırıklarında renk değişimi görülmemesi, patlama öncesi yavaş yanmaya işaret ediyor. Open Subtitles ولم يتغير لون الزجاج المتكسر مما يشير إلى إحتراق بطئ قبل الإنفجار
    İçki içmek yavaş öldürüyor olabilir, ama yine de intihardır. Open Subtitles الخمر قد يكون انتحار بطئ , لكنّه ما زال إنتحار.
    şu anda hollywood otobanına geliyorum bu sabah çok yavaş ilerliyor. Open Subtitles وصلنا لتونا فوق طريق هوليود السريع حيث يبدو بطئ هذا الصباح.
    - Aramaya devam et. - Çok yavaşsın. Kumandayı bana bırak. Open Subtitles داوم البحث انت بطئ جدا فى البحث دعنى اتولى الامر بنفسى
    Gerçek oy ayrımı, Walter aslına bakarsan... bu gece Kaliforniya'da çok yavaş ilerliyor. Open Subtitles حقيقة , فرز الاصوات , ياولت سيكون بطئ للغاية الليلة , في كليفورنيا
    Günümüzde bizim için çok yavaş, çünkü ulaşımımız çok daha hızlı idareli kullanmamız gereken, daha az zamanımız var. Open Subtitles شئ بطئ للغاية بالنسبة لنا فى الوقت الحاضر لأن كلما انتقلنا سريعاً كلما كان الوقت الضائع أقل
    Düşünüyordum ve bazen yavaş olduğumu biliyorum, ama olanları görüyorum... Open Subtitles كنت أفكر مليا أعرف أنني بطئ الفهم أحيانا لكنني أدرك الأمور
    Çok yavaş ilerliyorsun. Sende 2 vites var - yavaş ve daha yavaş. Open Subtitles حركتك بطيئة جدا لديك سرعتين بطئ وماهو ابطأ
    Zeki biri olmana rağmen, çok yavaş anlıyorsun. Ben zaten ölüyüm. Sana söyledim. Open Subtitles بالنسبة لشخص ذكى ، أنت بطئ جداً أنا ميت بالفعل ، لقد اخبرتك بهذا
    Üç yıl boyunca işlem acı verici şekilde yavaş ilerledi. Open Subtitles خلال الثلاث سنوات القادمة العمل كان بطئ بشكل كبير
    Ne kadar yavaş ve ne kadar acı dolu olsa da sanırım yola geliyorlar. Open Subtitles حسنٌ, مهما كان الأمر بطئ ومهما كان مؤلم, ولكنهم تفهموا.
    -Biraz yavaş ama toparlanacak. Open Subtitles هادئ و بطئ , و لكنه سيكون الأكثر إنشغالا
    Yağlar parafin vazifesi gördü, yavaş ve yoğun bir biçimde yandı. Open Subtitles الدهن فعل مثل ذوبان الشمعة احترق بشكل حار بطئ شديد
    Çok yavaş görünüyorsun o yüzden salatayı es geçip risotto'ya geleceğim. Open Subtitles لانك تبدو بطئ الفهم سوف اتخطى المقدمات وادخل فى الموضوع
    Mafya ya da diğer adıyla "La Cosa Nastra", FBI tarafından yavaş yavaş ve sistematik bir şekilde çökertildi. Open Subtitles قام مكتب التحقيق الفيدرالي بتدمير منظمه المافيا او لاكوسا نوسترا بشكل منظم و بطئ
    Metabolizmaları yavaş olmalı. Open Subtitles هضم بطئ ، أعتقد ذلك . . هذا يبدو معقولاً
    Çok yavaşsın, ihtiyar. - Nerede egzersiz yapıyorsun, fırında mı? Open Subtitles بطئ جدا أيها المسن هل تتدرب في المستشفى ؟
    Çok yavaşsın, moruk. Şimdide üste mi çıkacaksın? Open Subtitles بطئ جدا أيها المسن هل تتدرب في المستشفى ؟
    Çok yavaşsın, moruk. Şimdide üste mi çıkacaksın? Open Subtitles بطئ جدا أيها المسن هل تتدرب في المستشفى ؟
    yavaşça, ama sanırım bir şey var. İşte, şuna bir bak. Open Subtitles بطئ , لكنى أعتقد انى داخل شئ هنا أنظرا الى هذا
    Ok çok yavaştı. Zırhın çok sağlam değil. Open Subtitles السهم بطئ جداً وقوة الذراع أصبحت ضعيفة
    O biraz yavaştır. Sanırım formundan düşmüş. Open Subtitles انه آت انه بطئ قليلا كما تعرف لقد فقد لياقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more