Öyle ya da böyle inan bana bu hikaye henüz bitmedi | Open Subtitles | بطريقة أو بأخري بوينت كورب دفعوا سونيا بيكر امام هذا القطار |
Travis Öyle ya da böyle masamı asıl hak eden adama yönlendirecek beni. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى ترافيس سوف يقودني إلى شخص , يستحق طاولتي بـ شدة |
Öyle ya da böyle, bilmek istediğimizi bulacağız. Bunda iyiyizdir. | Open Subtitles | بطريقة أو أخرى سنعرف ما نريده .. نحن جيدون بهذا |
Bir otobanda kendi halinde duran, terk edilmiş bir araba değiliz. Ama eğer bir şekilde öyleysek bile, endişelenmeyin. | TED | نحن لسنا سيارات متروكة مركونة وتجلس فارغة في احد الطرق السريعة، وإذا كنا كذلك بطريقة أو بأخرى، لا تقلق. |
Bana ne olduğunu çözerim. Öyle ya da böyle. Emin olabilirsin. | Open Subtitles | سأحل لغز ما حدث لي بطريقة أو بأخرى تأكد من ذلك |
Öyle ya da böyle onu alacağımı bilecek kadar beni tanımış olmalıydın. | Open Subtitles | يجب أن تعرفيني بشكل جيداً حتى تعلمي بطريقة أو بأخرى، سأطالب بذلك |
Sana söz veriyorum, Öyle ya da böyle doğrusunu öğreneceğiz. | Open Subtitles | وأعدكم بأننا سوف نصل إلى حقيقة ذلك بطريقة أو بأخرى. |
Öyle ya da böyle, biyolüminesans bir canlının yaşama şansını artırır. | TED | بطريقة أو بأخرى، الضيائية الحيوية تزود من فرصة الكائن الحى ليبقى على قيد الحياة |
Bir engelle karşılaştığımda korku birden içimi kaplamıyor çünkü Öyle ya da böyle durumu halledeceğimi düşünüyorum. | TED | الآن، عندما أواجه عقبات، لا يأتي الخوف على الفور بالضرورة لأني أعتقد أنه بطريقة أو بأخرى، سأجد حلاً. |
Öyle ya da böyle, bu olacak birşeydi. | TED | كنا نعرف بطريقة أو بأخرى، بأن هذا سيحدث |
Bunu Öyle ya da böyle başaracağını hep biliyordum. | Open Subtitles | لقد عرفت دائمًا أنك ستفعلها بطريقة أو بأخرى |
Kıçını yırtana kadar söylesen de, bu dünyada düzeceğin karının Öyle ya da böyle parasını vermek zorundasın. | Open Subtitles | الترانيم لن تنفعك يافتى اذا رغبت أن تقيم علاقة غرامية لابد أن تدفع لتحصل عليها بطريقة أو أخرى. |
Keşke ben çıkmadan anlatsaydınız çünkü geri dönmek zorundayım ve Öyle ya da böyle bu hikayeyi yazacağım. | Open Subtitles | لأنني لابد أن أعود إلى الجريدة الآن و كتابة المقال بطريقة أو بأخرى سأكتبه.. هذا كل شيء |
Öyle ya da böyle. | Open Subtitles | ستتفقون معى أنه ولد ليكون عظيماً بطريقة أو بأخرى |
Bert, Öyle ya da böyle, o parayı senden söke söke alacağız. | Open Subtitles | بيرت , سنأخذ المال منك . بطريقة أو باُخرى |
Öyle ya da böyle gene... mutlu olacaklarını söylemiş. Bu doğru mu? | Open Subtitles | قال الأرنب إنه بطريقة أو بأخرى سيستعيد وزوجته سعادتهما |
Bir profesyonel ve bir arkadaş olarak, sana şunu söylüyorum, Öyle ya da böyle, kaybedeceksin. | Open Subtitles | كمهني وصديق أخبرك , بطريقة أو بأخرى , سوف تخسر |
Judo fırsatları değerlendirmedir, rakibinin enerjisini yakalayıp onu bir şekilde kullanmaktır. | Open Subtitles | الجودو يدور حول استغلال والتقاط طاقة خصمك واستخدامها، بطريقة أو بأخرى. |
Onlar burada, ve öyle veya böyle, bu durumun üstesinden gelmek zorundayız. | Open Subtitles | إنهم هنا ويجب علينا التعامل معهم بطريقة أو بأخرى |
Öyle, yada böyle, oğlunuzun sizinkinden daha iyi bir yaşamı olacak. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى فإن ابنكم سيحظى بحياة أفضل من التي عشتموها |
Tüm inadımız, çektiklerimiz, davamız için yaptığımız fedakarlıklar bugün ya Öyle ya da böyle bitecek. | Open Subtitles | كل مصائبنا، معاناتنا، تضحياتنا التى قمنا بها ستنتهى كلها اليوم بطريقة أو بآخرى |
Dokunduğun herşey şu ya da bu şekilde mutlaka ölüyor. | Open Subtitles | كل شيء تلمسه ينتهي به الأمر بالموت بطريقة أو بأخري |