"بطلا" - Translation from Arabic to Turkish

    • şampiyon
        
    • kahramandı
        
    • Kahramanlık
        
    • bir kahraman
        
    • kahramanı
        
    • şampiyonu
        
    • Kahramanın
        
    • kahraman olarak
        
    • kahramana
        
    • kahramanım
        
    • - Kahraman
        
    • kahramanmış
        
    Senin de yardımınla, Cagey Joe, kısa zamanda şampiyon olur. Open Subtitles , بمساعدتك سيصبح بطلا ,فى لمح البصر فقط قربه من الحبال
    Gözümüzde o bir kahramandı, astronottu ve hepimiz heyecanlıydık, kendimde, çektiğim bazı sahnelerin o kadar da kötü olmadığını söyleme özgürlüğü buldum. TED المهم، كان بطلا ورجل فضاء وكنا جميعا متحمسين، فأظهرت ببعض الحرية إعجابي ببعض اللقطات التي صورتها والتي لم تكن سيئة.
    Bu öğlen büyük bir Kahramanlık yapmışsın, kızım anlattı. Open Subtitles كنت بطلا كبيرا عصر اليوم كما اخبرتني ابنتي
    Bu hikâye istemediğimiz bir savaşı durdurursa o zaman bir kahraman olarak ölmüştür. Open Subtitles وإذا كانت تلك القصة ستوقف الحرب التي لا نريدها إذاً فهو مات بطلا
    Eğer bir kahramanı bitirmek istiyorsan onu kahraman yapan şeyi bitirmelisin. Open Subtitles إذا أردت أن تطيح ببطل عليك أن تطيح بما جعله بطلا
    Sizin olmasını istediğiniz gibi bir şampiyon olmayacağım. Open Subtitles ولكنى فقط لن أصبح البطل بالطريقة التى تريدها بأن أكون بطلا ً
    Sizin olmasını istediğiniz gibi bir şampiyon olmayacağım. Open Subtitles ولكنى فقط لن أصبح البطل بالطريقة التى تريدها بأن أكون بطلا ً
    Eğer şampiyon olacaksan, öyle davranmaya başlamanı öneririm. Open Subtitles اذا كنت ستصبح بطلا اقترح ان تبدا فى التصرف كواحد
    İsmini taşıdığın adam gerçek bir kahramandı. Open Subtitles الرجل الذى تم تسميتك عليه كان بطلا حقيقيا.
    Bu adam... bir kahramandı... ve kahramanlar bodrumda... tek başına çürümezler. Open Subtitles كما كنا نحن هذا الرجل كان بطلا
    O benim en iyi generalimdi. Bir kahramandı. Open Subtitles لقد كان أفضل جنرال لدي لقد كان بطلا
    Bu Kahramanlık işi, doğru olayı bulduğumda çok kolay olacak. Open Subtitles ان تصبح بطلا ً شي سهل . عندما اجد جريمة الصحيحة
    Kahramanlık yapıp ikiye gitmeyin. Open Subtitles لاتحاول أن تكون بطلا وترميها للقاعدة الثانية
    - Hobi olsun diye Kahramanlık yapan kişi-- Open Subtitles كما تعلم، أنا الرجل الذي يكون بطلا من أجل المرح..
    kaçırırsanız, her zaman hatırlarsınız, bir kahraman olabilirdim ama fırsatı kaçırdım. TED وعندما تفقدها سوف تعرف دائما، لقد كان بإمكاني أن أكون بطلا وتركت الفرصة تفلت مني.
    İyi bir mühendis olabilirim ama onun dışında, ben bir kahraman değilim. Open Subtitles انا مهندس بحرى جيد, ولكنى خارج هذا, لست بطلا
    bir kahraman yaratmak isteyen sözde barışçıların sözde kanıtları! Open Subtitles الإشاعات ؟ أهكذا نطلق على الدليل أبهذا الأسلوب الناعم الذى يريد أن يخلق بطلا
    Hiç kimsenin arzulamadığı bir savaşın kahramanı olmak onun şansıydı. Open Subtitles وكان من حظه ان يكون بطلا فى حرب لم يحبها احد
    Babam beni dünya şampiyonu olabileceğime inandırdı. Open Subtitles أبي كان على قناعة أنني سأصبح بطلا للعالم
    Vigilante'yi yapan bir Kahramanın kahraman olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد الرجل الذي جعل والحراسة بطلا.
    Babanın ölümünün intikamını aldın, sonra da şehir bir kahramana ihtiyaç duyduğunda, yardım için tüm ihtiyaçlarını göz ardı ettin. Open Subtitles إنتقمت لقتل أبّيك... ثم وضعت حاجاتك جانبا لمساعدة المدينة عندما إحتاجت الى بطلا
    Evet artık bir kahramanım dostum Open Subtitles لقد رأيته أيضا أنه يظن نفسه بطلا
    - Ben kahraman değilim, Heymiş. - Kahraman olmakla ilgisi yok. Open Subtitles (أنا ليس بطلا ، يا (هايميش - لا يتعلق الأمر بأن تكون بطلا -
    Kurban bir kahramanmış. Open Subtitles الضحية كان بطلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more