Bir şeytan için yavaşsın değil mi? | Open Subtitles | أنت بطيء الحركة بالنسبة لكائن شيطاني، ألست كذلك؟ |
Çok yavaşsın, ezik herif. Ölmeyi mi istiyorsun yoksa? | Open Subtitles | بطيء جداً, أيها الأخرق أتريد أن تموت؟ |
Çok yavaşsın, beni asla durduramazsın. Yere yat. | Open Subtitles | إنك بطيء جداً لن تستطيع إيقافي |
Zehir vücudunda yavaşça ilerliyor... ve panzehiri sadece bende var. | Open Subtitles | يوجد سم بطيء المفعول يجري في جسمك والذي أنا الوحيد الذي أملك العلاج له |
Çöküşte olan bir ülkede yaşıyorduk, yavaş yavaş çökmekte olan. | TED | كنا نعيش هناك مع بلد في حالة إنهيار، إنهيار بطيء. |
Olayları kavrama konusunda sana biraz ağır gelmiş görünebilirim ama seni gerçekten dinliyorum. | Open Subtitles | قد يظهر لك أني بطيء نوعاً ما بالفهم لكنني كنت حقاً استمع إليكِ |
Yani ben burada hala yavaşım, o yüzden zahmet olmazsa... | Open Subtitles | حسنا لا زلت بطيء الفهم هنا لذا بعد أذنك .. |
İşleri düzeltme konusunda çok yavaşsın. Evime bu yakın zamanda gidemiycem. | Open Subtitles | ...أنت بطيء جدا ً في كشف الأمور لن أذهب الى موطني في وقت قريب |
Ben alıyorum. Çok yavaşsın, toy Joe. | Open Subtitles | سآخذ هذه، أنت بطيء أيها الأبله |
Güneş batmak üzere. Çok yavaşsın. | Open Subtitles | الشمس سوف تغرُب قريباً أنتَ بطيء جداٌ |
Zayıfsın, moruk. yavaşsın. | Open Subtitles | أنت ضعيف أيّها العجوز أنت بطيء. |
Gözlerin gördüğü halde çok yavaşsın. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يرى , انت بطيء مؤكدا |
Dönüşlerin çok geniş,düzlüklerde çok yavaşsın. | Open Subtitles | وعندما تنعطف تكون بطيء في التعديل |
Ebediyen, Apep'in bağırsaklarında kalırsın, tüm sonsuzluk boyunca yavaşça sindirilirsin. | Open Subtitles | حتى نهاية النهاية فسوف تكون ما تبقى من براز ابيب هضموا لأجل الكل،بشكل بطيء من الأبدية. |
- Margaret Mitchell ve tosbağam yavaş Bob bitiş çizgisine doğru yavaşça gidiyorlar. | Open Subtitles | لذلك، مارجريت ميتشيل وبوبي البطيئ الفريد من نوعه في سباق بطيء إلى خط النهايةِ |
Sevgili kardeşim, savaş yeniden başladı yavaş ama emin adımlarla ilerliyoruz. | Open Subtitles | عزيزتي أختي، نحن نخوض الحرب مرة أخرى التقدم بطيء ولكنه مستمر |
Endişeli olduğunun farkındayım ama kansere baktığımız zaman onunki yavaş büyüyen bir çeşidi. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنكِ قلقة، لكن ماوصل إليه هذا السرطان، أعني، نموه بطيء جدًا. |
ağır çekimde çoklu görev, mantık dışı bir fikirmiş gibi geliyor. | TED | تعدد المهام بطيء الحركة يبدو وكأنه فكرة غير بديهية. |
O kadar da keyif almıyorum. Ben çok yavaşım. | Open Subtitles | أقصد، بأنني لا أستمتع كثيرا أنا بطيء جدا |
ağırdan alalım dedi sonra..çocuğu var eski eşi var..yani neden anlamadım.. | Open Subtitles | و لديه ولد و طليقة ربما يريد أن ياخذ الأمور شكل بطيء و لكن |
Bu düzeltme hızlı olmayacak ve biliyorum hepimiz istiyoruz ama bu yavaş bir uyanış. | TED | هذا ليس حلا سريعا، وأنا أعلم أننا جميعنا نريد واحدا، ولكنه استيقاظ بطيء. |
Biraz geç anlıyorsun galiba. | Open Subtitles | أنت حقا بطيء الفهم كما يبدو عليك أليس كذلك؟ |
Ama deli falan değildi, sadece tatlı, anlaşılması zor ve durgun biriydi. | Open Subtitles | لكنه لم يكن مجنون فقط لطيف وغامض و بطيء |
Hâlbuki Sefelerin en parlağının değişim oranı ise çok yavaştı. | Open Subtitles | معدل تغيير السطوع سريع جدا، بينما الأشد ضياء لسيفيدس، معدل التغير بطيء. |
Çok yavaşsınız. Çok yavaşsınız. Durma! | Open Subtitles | بطيء جداً , بطيء جداً لا تتوقف |
İçgüdülere kıyasla bilinçli düşünce oldukça yavaştır. | TED | وبالمقارنة مع الفطرة، فإن التفكير المتعمد بطيء. |
Ve tekrar açsak bile, bence işler bir süre kesat gidecek. | Open Subtitles | وحتى بعدما نفعل اعتقد أن التقدم سيبقى بطيء لفترة |