"بطيئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yavaşsın
        
    • yavaşça
        
    • ağırdan
        
    • çok yavaş
        
    • yavaş ilerliyor
        
    • durgun
        
    • - Yavaş
        
    • yavaştım
        
    • yavaş yavaş
        
    • yavaş bir
        
    Amma yavaşsın! Saat işte! Open Subtitles حسناً, انت بطيئ جداً, إنها ساعة, تماماً مثل هذه.
    Sen bu oyun için çok yavaşsın. Open Subtitles انت بطيئ جدا بالنسبة لشخص في المنطقه السريعه
    yavaşça anlatacağım. Open Subtitles حسنا حسنا ياصديقي الأن سوف اشرحها لك وبشكل بطيئ كي تستوعب
    Bunu istediğin kadar ağırdan alabiliriz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَ هذه بطيئ مِثْلك حاجةِ.
    Editörüm bana baskı yapıyor. çok yavaş olduğumu söylüyor. Open Subtitles أنا مطارد من قبل محرري يقول أني بطيئ جدا
    405 temiz ama iki yönde de yavaş ilerliyor. Open Subtitles ّ405 امن لكن بطيئ في كلتا الإتجاهاين.
    Ben part-time çalışmıyorum. Full-time çalışıyorum. Sadece şu aralar işler biraz durgun. Open Subtitles لست جزئيا، أنا دائم أنا فقط بطيئ الآن
    - Yavaş gidiyoruz - çok yavaş Open Subtitles نحن نسير ببطئ بطيئ جدا
    İlk seferinde biraz yavaştım. Open Subtitles ،في المرة الأولى كنت بطيئ بعض الشيئ
    O konuya yavaş yavaş geliyordum. Benden önce davrandın. Open Subtitles لقد كنت بطيئ في الوصول إلى النقطة , لقد سبقتني اليها
    Sen bu oyun için çok yavaşsın. Open Subtitles أنت بطيئ لشخص ما في الخط السريع.
    -Daha hızlı oku. Çok yavaşsın. -Dikkatlice okumaya çalışıyorum. Open Subtitles إقرأه بشكل أسرع ، أنت بطيئ للغاية - حسناً، أنا أقرأ بعناية -
    Çok yavaşsın! Dostum, çok yavaşsın! Open Subtitles أنت بطيئ جداً رجل، أنت بطيئ جداً!
    Çok yavaşsın! Open Subtitles مسدسك بطيئ [يَتكلّمُ بالإسبانيِ]
    - Aman tanrım. - Çok yavaşsın! Open Subtitles أنت بطيئ جدا تغلب على هنا
    Telefonda. Çok yavaşsın. Open Subtitles إنه على الهاتف بطيئ جدا
    Uzun ve yavaşça iki defa. Open Subtitles سأضغط البوق مرّتين لوقت طويل للغاية، وبشكل بطيئ للغاية.
    Geçinmek için levhayla yavaşça dans eden kimse açıkçası paraya çok sıkışmış demektir. Open Subtitles أقصد، من الواضح أنّ كل من يقوم برقص بطيئ مع لافتة كعمل يحتاج بشدّة إلى المال.
    Brennan'la işleri ağırdan almak gerek, bunu anladım. Ne kadar ağırdan almam gerektiğinde yardım etmelisin. Open Subtitles .بأن برينان ذات نمط بطيئ ... لكنك تريد أن أعرف كم البطئ
    Çünkü aşırı ağır, yeterince ağırdan daha kötüdür. Open Subtitles لأن بطيئ جداً أسوأ من بطيئ كفاية
    Spermlerin çok yavaş olduğu için kullandığınızı sanıyordum. Open Subtitles لا، إعتقدتُ بأنّه كَانَ لأن كَانَ عِنْدَكَ، مثل، حيمن بطيئ جداً.
    çok yavaş ilerliyor. Open Subtitles انه بطيئ جداً , اتعرفين ؟
    Hep Çin'den yavaş bir tekneyle gitmek istemişimdir. Open Subtitles أردتُ دائماً أَنْ آخذَ مركباً بطيئ مِنْ الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more