"بعام" - Translation from Arabic to Turkish

    • yılında
        
    • 'de
        
    • bir yıl
        
    • 'te
        
    • yaş
        
    • yil
        
    • sene
        
    • yılı
        
    • senesinde
        
    • deki
        
    • 'da
        
    • yılındayız
        
    • yılıydı
        
    • yıl sonra
        
    En sonunda, 1799 yılında ordu, ülkenin kontrolünü ele geçirdi. Open Subtitles فى النهاية ، بعام 1799 سيطر الجيش على قيادة البلاد
    2026 yılında hâlâ yaşarsak, 70 yaşında olacağım. Open Subtitles سأصبح بعمر 70 بعام 2026. ان بقينا أحياء هنا.
    Hava kirliliğindeki bu azalma insanların Çin'de daha uzun ömürlü olmasını sağlıyor, 2013 yılına kıyasla ortalama iki buçuk yıl daha fazla. TED وهذا الانخفاض في تلوث الهواء تسبب في زيادة أعمار الناس في الصين، بمتوسط سنتين ونصف مقارنة بعام 2013.
    bir yıl sonra tekrar sordum ve o yine "hayır" dedi. Open Subtitles بعد ذلك بعام , عاودت الطلب منها و ماذالت تجيبني بالرفض
    ANNE "Şey, galiba yaklaşık on dokuz hayır, hayır, 93'te gitti, şey .16 yaşındaydı. Open Subtitles الأم بعام 1993، حسبما أعتقد كلا، هذا غير صحيح
    Bugün masamda bir çocuk vardı. Herhalde, senden bir yaş küçüktür. Open Subtitles ‫أجريت جراحة لصبي اليوم ‫لا أدري يصغرك بعام ربما
    Geçen sene iyi bir yil geçirdim. Birkaç yil daha böyle geçiririz diye umuyordum. Open Subtitles لقد حظيت بعام جيد العام الماضي ، كُنت آمل في أن أحظى بالمزيد
    Ondan sonraki sene Dönüştür-Adam bayağı bir kaslı hâle gelmişti. Open Subtitles بعد ذلك بعام ريساكلوبس بدأ حقا في شكل خاص به
    Gerçekten, ölü bir İngilizi 1965 yılında klonladığımızı mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تتخيلين حقاً أنه بعام 1965 كنا قادرين على إستنساخ جثمان فكتوري ؟
    1913 yılında bir hemşireymiş ve John Smith adındaki bu adama aşık olmuş. Open Subtitles هي كانت ممرضة بعام 1913 ووقعت في حب رجل إسمه جون سميث
    Manastır.1653 yılında yapılmış bu manastır.. Open Subtitles دير عبادة. عُثر على هذا الدير بعام 1653 بواسطة مجموعة مِن الرهبان البنديكتيّين،
    Sahnede bayılırım, kafamı çarpıp komaya girer, 2045 yılında annem bacaklarımı traş ederken uyanırım. Open Subtitles يغمى علي على المسرح ويُضرَب رأسي وأكُن بغيبوبة وأستيقظ وأجد نفسي بعام 2045 وتكُن أمي بجانبي تحلق ساقاي
    Meğer Pearce, 2003 yılında oynadığı To Carry or Kill filmindeki repliğinin birebir aynısını söylüyormuş. Open Subtitles علىأيّةحال،تمّ اكتشاف.. أنّ بيرس فى الحقيقة يقتبسمنحوارهحرفيًا.. من فيلمه بعام 2003 لتحمل أو لتقتل
    1967'de, hükümet Tama Yeni Şehir Projesi'ni açıkladı. Open Subtitles بعام 1967 , الحكومة اعلنت عن تاما مشورع المدينة الجديدة
    Eğer bu şeyler 1931'de gemiyle beraber battıysa, buraya nasıl geldiler? Open Subtitles إذا كانت هذه الأشياء قد حُمِلت على السفينة بعام 1931, إذن فكيف وصلت هنا ؟
    # Ama bir yıl bile geçmeden... #...acil yardım almasını gerektiren birkaç şey oldu. Open Subtitles لكن بعد ذلك بعام حدث العديد من الأشياء التى أظهرت أنها بحاجة ماسة إلى المساعدة
    Avam Kamarası da bulunuyordu. bir yıl süren hayal kırıldığı ve hezimet süresince, Open Subtitles بعد هذه الواقعه بعام عام من خيبة الأمل و الهزائم
    ANNE "Şey, galiba yaklaşık on dokuz hayır, hayır, 93'te gitti, şey .16 yaşındaydı. Open Subtitles الأم بعام 1993، حسبما أعتقد كلا، هذا غير صحيح
    Teğmen Ford, senden sadece bir yaş büyük. Eğer yaşamı bir sene önce bitseydi neleri kaçıracaktı biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ما كان اللوتاننت فورد سيفتقد لو كان عمره أقصر بعام كامل ؟
    Bir yil sonra kendini vurdu. Open Subtitles أطلق النار على نفسه بعد ذلك بعام
    Matematikte bir sene öndeyim şu an. İleri Biyoloji alıyorum. Open Subtitles إنّي متقدّمة بعام في الرياضيّات الآن وأدرس علم الأحياء التأهيلي
    Bir önceki solar maksimum 2001 yılı civarındaydı. Open Subtitles آخر ميعاد لحدوث الحد الأعلى للطاقة كان بعام 2001
    1988 senesinde ilaç kullanmayı bırakmış ve kaybolmuş. Open Subtitles لقد توقفت عن تناول أدويتها بعام 88 و بعدها اختفت
    2077'deki geleceğim değil, şimdiki geleceğim. Open Subtitles ليس المستقبل بعام 2077 بل المستقبل القريب
    1964 yılındayız. Tanrı aşkına, şeytan çıkarma ayini mi? Open Subtitles نحنُ بعام 1964 ستستخدمون تعويذة لطرد الأرواح؟
    1925 yılıydı ve 14 yaşına basmıştım. Open Subtitles كان بعام 1925، وقد بلغت الـ14 للتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more