"بعدما فعلته" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptıklarından sonra
        
    • yaptığım şeyden sonra
        
    • Yaptığın şeyden sonra
        
    • yaptığından sonra
        
    • yaptıklarımdan sonra
        
    Ne cesaretle beni yargılayıp Fro'tak'ı kendi evinde küçük düşürürsün yaptıklarından sonra? Open Subtitles كيف مكنك الحكم على واحتقار فروتاك فى منزله بعدما فعلته انت
    Violet'a yaptıklarından sonra ona hayır demeliydim biliyorum. Sana yaptıkları önemli. Open Subtitles اعرف انه كان يجب ان أرفض بعدما فعلته بفايلوت
    Aileme yaptıklarından sonra, hala onun yanında kalabileceğine inanmıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التصديق بإنه بقي معها بعدما فعلته لعائلتي
    Umuyordum ama yaptığım şeyden sonra neden geldin? Open Subtitles تمنيت هذا، ولكن لماذا أتيتِ بعدما فعلته بكِ؟
    Yaptığın şeyden sonra bana borçlusun. Open Subtitles تدين ليّ بواحدة، بعدما فعلته "عُلم.
    Az önce yaptığından sonra hiçbir şey yapamazsın. Open Subtitles -لن تفعل شيئاً بعدما فعلته للتو
    Sana yaptıklarımdan sonra ne halt istersen onu koyabilirsin. Open Subtitles بعدما فعلته لك ، يمكنك تسمية الطفل بما تريد
    Bugün duruşmamda yaptıklarından sonra bu aptalca bir soru oldu. Open Subtitles هذا سؤال غبي بعدما فعلته في جلسة الإفراج عني
    Bana yaptıklarından sonra hala nasıl uyuyabiliyorsun? Open Subtitles -مرحباً؟ -كيف لك أن تنام بعدما فعلته بي؟" "
    O zavallı kızcağıza yaptıklarından sonra! Open Subtitles بعدما فعلته بها! أيُّها اللقيط!
    Bu akşam yaptıklarından sonra mı? Open Subtitles بعدما فعلته الليله؟
    Elliot, yaptıklarından sonra seninle konuşabilmek için uzun bir yol katettim. Open Subtitles (إيليوت), تطلّب الأمر مني الكثير للتحدث إليك بعدما فعلته
    yaptıklarından sonra olmaz. Open Subtitles ليس بعدما فعلته
    yaptıklarından sonra başka bir şansım yoktu. Open Subtitles -ليس لديّ خيار بعدما فعلته
    Annemin ona yaptıklarından sonra... Open Subtitles ...بعدما فعلته أمي لها
    Ama bugün yaptığım şeyden sonra, işin doğrusu kendimi de tanıyamıyorum. Open Subtitles لكن بعدما فعلته اليوم الحقيقة هي بأنني لا أعترف بنفسي
    Özellikle de Helen'ın yaptığından sonra. Open Subtitles خصوصاً بعدما فعلته (هيلين)
    yaptıklarımdan sonra, bana inanır mıydınız? Open Subtitles و كأن أحدكم سيصدقني بعدما فعلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more