"بعدما فعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptıklarından sonra
        
    • yaptığı şeyden sonra
        
    • yaptığı onca şeyden sonra
        
    Otelime yaptıklarından sonra o kahpe evladına... 3 bin dolar mı söz verdin? Open Subtitles وعدت ذلك الوغد بـ ثلاثة آلاف دولار بعدما فعله بفندقى ؟
    Bize yaptıklarından sonra o dosyaya geri dönmek istediğimi nasıl düşünebilirsin? Open Subtitles كيفَ تتوقع أني أريد العودة لذلك بعدما فعله الأمر لنا؟
    Emin misin? Susam Sokağı'nın sana yaptıklarından sonra. Open Subtitles متأكدة بعدما فعله بك شارع سمسم
    Annem, amcanın Kinaholu adamlara yaptığı şeyden sonra beni eve gönderdi. Open Subtitles أمي، أجبرتني على العودة للمنزل. بعدما فعله خالكِ برجال (كناهو) أولائكَ.
    - Christopher'ın sana yaptığı onca şeyden sonra. Open Subtitles أقصد ، بعدما فعله كريستوفر لكِ
    O gerizekalının yaptıklarından sonra hala onunla arkadaş mısın? Open Subtitles ، مازلت صديقاً لذلك الغبي بعدما فعله
    Bana yaptıklarından sonra nasıl davranabilir ki? Open Subtitles وكيف يكون على طبيعته بعدما فعله بي؟
    Steve'in senin için yaptıklarından sonra bu ne yüzsüzlük. Open Subtitles , [بعدما فعله بك [ستيف لابدّ أنك قد حككت خصيتيك
    Programın bana yaptıklarından sonra beni düzen adam annemi de düzüyor. Open Subtitles بعدما فعله هذا ...البرنامج بي فمن البيّن إنّ من دنّسني يدنّس والدتي الآن
    -Suzie' ye yaptıklarından sonra. Open Subtitles مستحيل - ليس بعدما فعله بسوزي -
    Parmie'nin ona yaptıklarından sonra, yalan söylemiş olabileceğini sanmam. Open Subtitles لا اظنه كان يكذب بعدما فعله به "بارمي"
    Anneme yaptıklarından sonra? Open Subtitles بعدما فعله بأمي
    Bana yaptıklarından sonra Keaton ile nasıl çalışabilirsiniz? Open Subtitles كيف يُمكنك العمل برفقة (كيتون) بعدما فعله بي ؟
    Joe'nun yaptıklarından sonra bu benim savaşım! Open Subtitles (بعدما فعله (جو إنها معركتي أيضاً
    Kate'e yaptığı şeyden sonra onu sen öldürmezsen ben yaparım Sun. Open Subtitles بعدما فعله بـ(كيت)، إن لم تقتليه فسأقتله أنا
    Mace'e yaptığı şeyden sonra neden hâlâ burada olduğunu söylesene. Open Subtitles (ذكرني بما يفعله هنا بعدما فعله ب (مايس
    Sana yaptığı onca şeyden sonra? Open Subtitles بعدما فعله لكِ؟
    Özellikle de Christopher'ın bana yaptığı onca şeyden sonra. Open Subtitles خاصة بعدما فعله (كريستوفر) معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more