Birkaç gün sonra eve sağ salim dönen ekibe görev hakkında sorular soruldu. | TED | عندما عاد الطاقم بأمان إلى الوطن بعدها بأيام قليلة، سألهم الناس عن هذه المهمة. |
Birkaç gün sonra Harrogate'de bir otelde ortaya çıkacak. | Open Subtitles | و بعدها بأيام قليلة ستظهر في فندق في هاروغيت |
Kesinlikle zor bir başlangıçtı ama birkaç gün sonra, sahile gelmiştik. | Open Subtitles | تعرفون كانت بداية مروعة على وجه اليقين ولكن بعدها بأيام كنا على الشاطئ |
Biz Hiroshima'yı bombaladıktan günler sonra Japonya Missouri'nin güvertesinde teslim oldu ve II. | Open Subtitles | بعدها بأيام بإسقاط القنبلة على هيروشيما واِستسلام اليابان |
Ve bundan birkaç gün sonra da şehirdeki tüm dağıtım duracak. | Open Subtitles | و بعدها بأيام قليلة سيتوقف كل التوزيع في المدينة |
Birkaç gün sonra karıncalar yok oldu. | TED | بعدها بأيام قليلة، اختفى النمل. |
Birkaç gün sonra postayla bir paket geldi. | Open Subtitles | بعدها بأيام قليلة، وصل طرد بريدي |
Birkaç gün sonra 6. caddeye gittim. | Open Subtitles | بعدها بأيام قليلة, ذهبت للشارع رقم 6, |
Fakat birkaç gün sonra... beni zorlu bir sınava... tabi tuttular. | Open Subtitles | ولكن بعدها بأيام قليلة أجبرت على التعهد بـ... البدء |
Beş gün sonra, Aralık 14'te, 21 yaşına girdim. | Open Subtitles | rlm; وبلغت الواحد والعشرين بعدها بأيام rlm; في 14 ديسمبر. |
Birkaç gün sonra öldü. | Open Subtitles | ماتت بعدها بأيام قليلة |
Birkaç gün sonra akrabaları ziyarete Miranşaha gittiler. | Open Subtitles | بعدها بأيام ذهبوا إلى (ميران شاه). لزيارة بعض الأقارب. |
Birkaç gün sonra Trey de iyileşmişti. | Open Subtitles | بعدها بأيام شعر (تراي) بتحسن أيضاً |
Fakat günler sonra Swartz'u da görüntülediler. | Open Subtitles | لكنّها بعدها بأيام التقطت صورة شوارتز |