"بعدها بقليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • süre sonra
        
    • hemen sonra
        
    Kısa bir süre sonra bebeği buraya, yetimhaneye getirdi ve evlatlık verdi. Open Subtitles بعدها بقليل , أحضرت مولودها الى الميتم هنا و منحته لنا لكي يجري تبنيه
    Önce bir şey istersin, sonra o istek bir ihtiyaç olur, ve kısa bir süre sonra, sporda olduğu gibi, kendini ona kaptırırsın. Open Subtitles لا أعرف ، في البداية تريدين شيئاً و بعدها تتحول إلى حاجة و بعدها بقليل تصبح مثل الرياضة تكرسين نفسك إليها
    Zaten kısa süre sonra da pistleri bıraktım. Open Subtitles و تركت الميدان بعدها بقليل و أخذت العمل هنا
    Sonra da bebekleri alıyor bebekleri aldıktan hemen sonra da, onları öldürüyor. Open Subtitles ثم يشترى لها دمية يقتلها ، بعدها بقليل
    Sağlıklı bir oğlan çocuğu doğurduktan hemen sonra. Open Subtitles بعدها بقليل وضعت ولدها الجميل
    Kısa süre sonra, ailem çalışma kamplarına gönderildi. Open Subtitles بعدها بقليل, تم إرسال أبواي إلى مخيمّات العمل.
    Led baziler kafatası kırığı Akut subdural hematom ve sonra, kısa bir süre sonra, ölüm. Open Subtitles كسر في قاعدة الجمجمة والذي أدى الى نزيف دموي حاد اسفل الدماغ ومن ثم بعدها بقليل حدثت الوفاة.
    Kısa süre sonra bizimkilere haber vermiş. Open Subtitles لقد أبلغت واحداً من رجالي بعدها بقليل
    Kısa süre sonra da istifa etmiş. Open Subtitles استقالت من الشرطة بعدها بقليل.
    Bundan bir süre sonra, o da hastanede öldü. Open Subtitles ومات بعدها بقليل في المستشفى
    Portland'daki bir motelden birileri karısına telefon edip, kısa bir süre sonra hava alanında taşlar havada uçuşşsun ki. Open Subtitles يتصل أحد بزوجته من فندق ب(بورتلاند) و تم إحداث تمويه لإبعادهم من المطار و بعدها بقليل
    Kayıttaki "bizler" IDH'den çıkıp, gezegene gittiler. Bir süre sonra, normal geçit yolculuğuna engel olan bir güneş patlaması oldu. Open Subtitles الخروج من (السرعة التي تفوق الضوء) بعدها بقليل, يتم تنشيط التوهج الشمسي
    Bir süre sonra Joyce'un bulunduğu yere. Open Subtitles حيث وجدنا جويس بعدها بقليل
    Bir süre sonra yataktan kalktım. Open Subtitles بعدها بقليل نهضتُ من السرير
    Kısa bir süre sonra da ölecek. Open Subtitles و بعدها بقليل سيموت
    O kısa bir süre sonra geldi, biraz... perişan görünüyordu. Open Subtitles فقد جاءت بعدها بقليل وقد بدت
    - Kısa bir süre sonra. Open Subtitles لكن بعدها بقليل
    Jekyll'ın kendini zehirlemesinden hemen sonra. Open Subtitles ... بعدها بقليل ... جيكل سمم نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more