| Sana para vermemeni söyledikten sonra onlara para mı verdin? | Open Subtitles | لذا أعطيتَ سكوت ومال والتر بعد أنا طَلبتُ منك عدمه؟ |
| Onu kalbine sapladıktan sonra Tulku'nun bedeninden çıkarıp aldım. | Open Subtitles | أنا أخرجتُه من تولكو بعد أنا طعنته في قلبِه |
| Onu evine bıraktıktan sonra süet ceketini arabamda unuttuğunu fark ettim. | Open Subtitles | بعد أنا أنزلتُها في البيت، لاحظتُ بأنَّ هي أَتْركُ سترة جلدها المدبوغ في سيارتِي. دَعوتُ للعَرْض لشَدّه مِن قِبل، |
| Hayır belki sonra.Biraz nazik olmalıyım. Onu korkutmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا لربمَا فيما بعد أنا يجِب أَن أَبقى رصين أنا لا أريد إخافتها |
| Puding işine sonra bakarız. Ben gidiyorum. | Open Subtitles | سنحصل على البودنج فيما بعد , أنا ذاهب الآن |
| Ben aletleri kontrol ettikten sonra sen Grubman'ın göbeğini düzelttin. Doğru mu Sean? | Open Subtitles | فَحصتَ بطنَ بعد أنا عَمِلتُ مراقبةَ آلةِ، يُصحّحُ، شون؟ |
| - İnsanlar üzerinde onaylanmamış deneyler yaparken yakalandıktan sonra görevimden alındım. | Open Subtitles | مُشكِّل ؟ جردت من منصبى بعد أنا أمُسِكتُ بتجاربَ غيرَ معترف بها على البشرِ |
| Donna'nın yüzüğünün parasını ödeyemedikten sonra kimse bana aşık olmayacak, tatlım. | Open Subtitles | بعد أنا لا أَستطيعُ دَفْع ثمن حلقةِ دونا، لا له سَيصْبَحُ عاشق لي، عسل. |
| Hele başlıca iki İsa aşığı BM çarter uçağını dağıttıktan sonra. | Open Subtitles | لذا أنا مَا أخبرتُك الذي حَادِث بعد أنا أنزلتُك؟ |
| Dün elmas sutyenin çekimlerinde ben modeldim, ...ama sutyeni giydikten önce ya da sonra neler oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا أطلق النار على حمالة الصدر الماس صور أمس، و حسنا، ماذا يحدث قبل أو بعد أنا ارتداء الحجاب، وأنا لا يمكن أن أقول لك. |
| Bunu yaptıktan sonra, Ernie. Geri dönüş yok. | Open Subtitles | لا عودة عن ذلك يا إيرني، بعد أنا أفعل هذا |
| Ama onu korkuttuktan sonra Gretchen'e ne olduğunu hiç bilmiyordum. | Open Subtitles | ولكن ما لم أكن أعرفه كان الذي حدث إلى جريتشين بعد أنا أخفتها |
| Tutuklanmamdan sonra polis özel eşyalarıma el koyduğunda şifonyerimin en üst çekmecesinden bir şey aldı. | Open Subtitles | بعد أنا إعتقلتُ، عندما الشرطة صادرتْ حاجاتي، أَخذوا شيءاً مِنْ ي ساحب خزانةِ، يَفِيقُ حقّاً. |
| Ayrıldıktan iki dakika sonra, kara gölden gelen yedek çocukla çıkmaya başladın. | Open Subtitles | دقيقتين بعد أنا أنفصلت , أنت تواعدين رجل تعافي من الصدمة من البحيرة السوداء |
| - sonra yukarıya alırsın değil mi? - Bahçede bırakırım. | Open Subtitles | لكن ستجلبيه للاعلى فيما بعد أنا سأضعها في الحديقة |
| Bakalım sana bu bilgiyi verdikten sonra hala pislik olduğumu mu düşüneceksin? | Open Subtitles | حسنا، انظر إذا كنت لا تزال تعتقد أنني امزح بعد أنا أعطيك هذا |
| Bakalım sana bu bilgiyi verdikten sonra hala pislik olduğumu mu düşüneceksin? | Open Subtitles | حسنا، انظر إذا كنت لا تزال تعتقد أنني امزح بعد أنا أعطيك هذا ماذا؟ |
| - Evet. Tıp fakültesinden ayrıldıktan hemen sonra. | Open Subtitles | مباشرة بعد أنا فاشل الدراسة في كلية الطب. |
| - Hayır, yemedim. sonra bir şeyler yerim. | Open Subtitles | لا ليس بعد أنا سوف أكل شيء لاحقا |
| sonra görüşürüz! | Open Subtitles | أنا سَأراك فيما بعد. أنا سَأُخابرُك. |