"بعد إنتهاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bittikten sonra
        
    • bitince
        
    • sona erdiğinde
        
    • bitene kadar
        
    • tamamlandıktan sonra
        
    • biter bitmez
        
    • dersten sonra
        
    • sona erdikten sonra
        
    • okuldan sonra
        
    Savaş bittikten sonra, Uyanmış Varlığın arkadaşlarımdan biri olduğunu anladım. Open Subtitles بعد إنتهاء المعركة، أدركت ان الكائن المستيقظ كان أحد أصدقائي
    Bak eğer bu işe yararsa savaş bittikten sonra sana bir içki... Open Subtitles لو نجح هذا الأمر بعد إنتهاء الحرب .. أودً أن أشتري لك
    Dinle dostum, bu iş bittikten sonra, psikiyatrik yardım almalısın. Open Subtitles إسمع يا صديقي, آمل أن تأخذ هذا بروح رياضية لكن بعد إنتهاء هذا عليك أن تحصل على مساعدة من طبيب نفساني
    Bu iş bitince size güzel ve havalı bir iş bulacağım. Open Subtitles بعد إنتهاء المهمة الحالية، سآخذكم إلى مهمّة بسيطة في مكان مُشمس.
    Gerçek bir iş. Okul bitince başlıyorum. Open Subtitles لقد حصلت على وظيفة حقيقية ، بعد إنتهاء العام الدراسى
    İşlem sona erdiğinde üç kısa sinyal duyacaksın. Open Subtitles سوف تسمع ثلاث رنات قصيرة بعد إنتهاء العملية
    Poker partiniz bitene kadar onu dışarıda tutacağım. Çünkü nasıl karşılayacağını bilmiyorum. Open Subtitles سنعود بعد إنتهاء الحفل لأني أجهل كيف ستتقبلها
    Otopsi tamamlandıktan sonra, ama önce cesedi kaldırdım Üstçavuş'un burnunda hafif bir aşınma fark ettim. Open Subtitles بعد إنتهاء التشريح ولكن قبل أن أضع الجثة بعيدًا لقد لاحظت وجود تآكل طفيف على أنف الرقيب
    Van AIen, ChrysIer binasını 925 feet yüksekliğinde yapacağını söylemiş ama sonra gizlice kulenin içinden 1 80 foot inşa ...ve bunu da tüm kulenin yapımı bittikten sonra açıklamış Van AIen 3 ay boyunca en uzun yapıt unvanını kazanmış ta ki-- Open Subtitles فان ألان قام البناء على ارتفاع 925 قدم وبالغش قام بإضافة 180 قدم من داخل البرج وأعلن عنه بعد إنتهاء برج البنك
    Ancak sana söz veriyorum, bütün bunlar bittikten sonra.. ..bir daha silahıma asla dokunmayacağım. Open Subtitles أقسم لك، بعد إنتهاء كل هذا لن أمسَّ بندقية مجدداً
    Savaş bittikten sonra Ateş Lordu olacaksam, sen ne yapacaksın? Open Subtitles إذا كنت سأصبح زعيم النار بعد إنتهاء الحرب ماذا ستفعل أنت ؟
    Birincisi, konuşma bittikten sonra tüm bölümün elektriğini geri vereceksin. Open Subtitles أولاً، بعد إنتهاء هذه المحادثة، أريد منك إعادة الكهرباء إلى القطاع بأكمله
    Hayatlarınızın bu dönemleri bittikten sonra nereye gideceksiniz? Open Subtitles بعد إنتهاء هذه المراسم ، ما الإتجاه الذى سيتحرك إليه كل منكم ؟
    Parti bittikten sonra, yatımda geziye çıkmaya ne dersiniz? Open Subtitles هل تريدين أخذ جولة على اليخت بعد إنتهاء الحفلة ؟
    Hadi gidelim ve şarkı bitince geri döneriz. Sen ve ben Open Subtitles دعينا نذهب ونعود بعد إنتهاء الأغنية، أنا وأنتِ
    Birinci Dünya Savaşı bitince insandaki mutlak kötülüğü görmüş olacak ki bölüğünden diğer iki asker ve onların aileleri ile birlikte burada yerleşmeye karar vermiş. Open Subtitles بعد إنتهاء الحرب العالمية الأولى ورأى كـلّ مساوئ البشر قـرّر الإستقـرار هنـا مع جنديـيـن آخـريـن مـن سربه وعـوائلهم
    Sen ve ben tüm bunlar bitince oturup uzun bir konuşma yapacağız. Open Subtitles أنا وأنـت سنتحـدث طويـلاً بعد إنتهاء كل هــذا
    Sonrasından bahsediyorum biliyorsun Böylece görevin bitince de iyilik için savaşmaya devam edebilirsin. Open Subtitles أنا أتحدّث عن وقتٍ لاحق، حتى تتمكّن من مواصلة، القتال من أجل قضيّة نبيلة بعد إنتهاء ولايتك.
    Sürekli bana, her şey sona erdiğinde gelip beni ziyaret etmek istediğini söylüyordu. Open Subtitles لم ينفك يقول أنه سيزورني بعد إنتهاء كل هذا
    Poker partiniz bitene kadar onu dışarıda tutacağım. Çünkü nasıl karşılayacağını bilmiyorum. Open Subtitles سنعود بعد إنتهاء الحفل لأني أجهل كيف ستتقبلها
    Burada işimiz biter bitmez görüşmeleri ayarlamaya başlayabilirim.. Open Subtitles سأعد لهذه اللقاءات بعد إنتهاء إجتماعنا هنا
    Çok güzel, dinle, makaleyi sakla ve dersten sonra okursun. Open Subtitles إسمعني, إحتفظ بالمقالة, يُمكنك قرائتها بعد إنتهاء الحصة
    Kıtlık sona erdikten sonra, Tanrı'nın ne kadar büyük olduğunu göreceksin. Open Subtitles بعد إنتهاء المجاعة، سترَ كم هو الله عظيم.
    okuldan sonra bunu hademeye söylerim. Open Subtitles سوف أتحدث عن هذا مع المختص بعد إنتهاء اليوم الدراسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more