"بعد الحرب العالمية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dünya Savaşı sonrası
        
    • dünya savaşından sonra
        
    • dünya Savaşı sonrasında
        
    • dünya Savaşı'ndan sonra
        
    • savaş sonrası
        
    I. Dünya Savaşı sonrası Almanya Ekonomisi"ne 1000 dolar mı vermiş? Open Subtitles الاقتصاد في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الاولى في المانيا ؟
    İkinci Dünya Savaşı sonrası otomobillerin etkisi gerçekten bir çok şehirde harap edici oldu. TED في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية تأثير الآلات ذاتية الحركة قد أصبح مخرباً في كثير من مدننا
    Ve bunun nedeni, II. dünya savaşından sonra, tarım uyglamalarımızı değiştirmemiz. TED والسبب هو أننا غيرنا أساليبنا في الزراعة بعد الحرب العالمية الثانية.
    Bu fotoğrafta gördüğünüz üzere, 2. dünya Savaşı sonrasında emisyon oranları gerçekten ivme kazandı. TED وكما ترون من هذه الصورة أنه بعد الحرب العالمية الثانية، بدأت تتسارع معدلات الإنبعاث في الحقيقة.
    İkinci dünya Savaşı'ndan sonra hükümet okul yemekleri işine girmiş. Open Subtitles الحكومة دخلت في مجال غداء المدرسة بعد الحرب العالمية الثانية
    1951'de, savaş sonrası Charles Jourdan ayakakkabıları tarzı ile göze çarptı. Open Subtitles ولدت فى زمن ما بعد الحرب العالمية ترتدى أحذية ذات كعب من طراز الخمسينات
    1949 yılında Kyoto'da dünyaya gelen Murakami 2. Dünya Savaşı sonrası Amerikan işgali altındaki Japonya'da büyüdü. TED وُلد في كيوتو عام 1949، كبر موراكامي أثناء الاحتلال الأمريكي لليابان ما بعد الحرب العالمية الثانية.
    Ve ikinci Dünya Savaşı sonrası, ABD İngiltere;'den daha zengin. TED و بعد الحرب العالمية الأولى، الولايات المتحدة اصبحت أغنى من المملكة المتحدة.
    Dünya Savaşı sonrası kurulan varoşlara doğru genişliyordu. Open Subtitles في الضواحي الحديثة البناء، ما بعد الحرب العالمية الثانية.
    Bu yığınlar, İkinci Dünya Savaşı sonrası çöpe attığımız ve artık bunları kullanmaya gereksinim duymadığımıza karar verdiğimiz bilgi birikimi, yöntem, beceri ve ilkedir. TED هذا هو تجسيد المعرفة ، المهارة والأسلوب والمبدأ التي ألقيناها في القمامة بعد الحرب العالمية الثانية. وقررنا أننا لا نحتاج الى ذلك بعد الآن ، نحن لسنا بصدد استخدامها.
    Bu George C. Marshall, İkinci Dünya Savaşı sonrası Avrupa ekonomik kurumlarını kurtaran Marshall Planı'nı teklif eden kişi. TED هنا هو جورج س. مارشال، وهو الرجل الذي اقترح خطة المارشال لإنقاذ جميع المؤسسات الإقتصادية بأوروبا بعد الحرب العالمية الثانية.
    Birinci dünya savaşından sonra birçok Alman subayı şanslarını Kızıl Ordu'da denedi. Open Subtitles بعد الحرب العالمية الأولى العديد من الضباط جربوا حظهم في الجيش الاحمر
    Son finansal krizine bakalım İkinci dünya savaşından sonra. TED خذوا الأزمة الإقتصادية الأخيرة بعد الحرب العالمية الثانية.
    2. dünya savaşından sonra, sanayi entegrasyonunun bugünkü barışsever Avrupa Birliğini meydana getiren süreci başlattığı Avrupa'nın hikayesini hepimiz biliyoruz. TED نعلم جميعاً قصة أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية، حيث انطلقت عملية التكامل الصناعي التي أدت اليوم إلى الاتحاد الأوروبي السلمي.
    Mültecilerin dünyada haklarının olmasının nedeni olağanüstü Batı devlet adamları ve kadınlarının İkinci dünya Savaşı sonrasında gösterdiği olağanüstü liderlik sayesinde evrensel insan haklarımız var. TED السبب في امتلاك اللاجئين حقوقًا حول العالم راجع إلى القيادة الغربية الاستثنائية من خلال رجال ونساء الدولة بعد الحرب العالمية الثانية حيث أصبحت حقوقًا عالمية.
    2. dünya Savaşı sonrasında, Japonya ve Almanya savaştan sonra yıkıldığında Amerika Birleşik Devleti ekonomilerini ve şirketlerini tekrar inşa etsinler diye bu iki ülkeye para yardımı yaptı. TED بعد الحرب العالمية الثانية، عندما دُمِرت كل من اليابان وألمانيا بعد الحرب، قدمت الولايات المتحدة الأمريكية الكثير من الدولارات الضريبية لتلك الدول؛ لتتمكن من إعادة بناء اقتصادها وشركاتها.
    Soğuk Savaş'ın kökü, 1.dünya Savaşı sonrasında komünist ve kapitalist ideolojilerin çatışmasında atılmıştı. Open Subtitles وكانت فترة ما بعد الحرب العالمية الأولى حيث نشب الصراع الإيديولوجي بين الشيوعية والرأسمالية هي الفترة التي ترجع إليها أصول الحرب الباردة
    Büyük dedem bunu 2. dünya Savaşı'ndan sonra anneannemin annesine vermiş. Open Subtitles قدم جدي الأكبر هذا الخاتم لجدتي الكبرى بعد الحرب العالمية الثانية
    Ama 1.dünya Savaşı'ndan sonra işler değişti, kutuplaşmalar tarihi bir şekilde düştü. TED و لكن بعد الحرب العالمية الثانية، انخفضت الحدة و حصلنا على اقل درجة استقطاب في التاريخ.
    İnanılmaz olmasının nedenlerinden biri de, İkinci dünya Savaşı'ndan sonra bir elektronik firmasını kurdu. TED و إحدى الأسباب التى جعلته كذلك أنه بعد الحرب العالمية الثانية أنشأ شركة للإليكترونيات
    Şimdi, bu istihbarat sadece savaş sonrası Avrupa ile değil sanırız Nazi partisinin olası geleceği ile de ilgili. Open Subtitles الآن، أن الاستخبارات ليس فقط حول أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية، ولكننا نعتقد مستقبل محتمل الحزب النازي.
    Ölümünden iki ay önce Roosevelt, Yalta-Rusya'da savaş sonrası dünyanın siyasî iklimini hazırlıyordu. Open Subtitles قبل شهرين من وفاته، ذهب (روزفلت) إلى (يالطا) فى (روسيا) ليضع الأسس السياسية لعالم ما بعد الحرب العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more