"بعد المؤتمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • toplantısından sonra
        
    • Konferanstan sonra
        
    • konferansından sonra
        
    • toplantısından sonraki
        
    Lütfen, beyler, lütfen, basın toplantısından sonra. Open Subtitles أرجوكم أيها السادة ، من فضلكم بعد المؤتمر الصحفي
    Grozin basın toplantısından sonra anlaşmayı imzalayacak. Open Subtitles سيتم التوقيع مع غروزن بعد المؤتمر الصحفي غدا
    - Yani, basın toplantısından sonra haklı da olsak, haksız da olsak, seni parçalamak isteyen insanlar olacak. Open Subtitles بعد المؤتمر الصحفي جعلت الناس على إستعداد لذبحنا بغض النظر على صحة ما نقوله من عدمها
    Konferanstan sonra bir kaç kitap imzaladım. Open Subtitles بعد المؤتمر وقعت عدداً من النسخ و حين أنتيهت توجهت للبيت
    Konferanstan sonra imza verecek. Open Subtitles سيكون توقيع الكتاب بعد المؤتمر
    Basın konferansından sonra seninle görüşmek istiyor. Open Subtitles بعد المؤتمر الصحفي يريد التقاعد حقاً
    Sadece basın toplantısından sonraki davranışım için özür dilemek istemiştim. Open Subtitles أردتُ الإعتذار على الطريقة التي تصرفتُ بها بعد المؤتمر
    Sonsuza kadar. Basın toplantısından sonra olsa? 10 dakika geciktik bile. Open Subtitles -لأبد الدهر "لأبد الدهر" بعد المؤتمر الصحفي متأخر عشرة دقائق
    Basın toplantısından sonra bahçede kamp kurmuşlardı. Open Subtitles لقد خيموا على العشب بعد المؤتمر الصحفي
    Şimdi kutlama zamanı. Bunları basın toplantısından sonra konuşalım. Open Subtitles دعينا نتكلم عن هذا بعد المؤتمر الصحفي.
    Little Brown basın toplantısından sonra ufak bir durum incelemesi için bu sabah ikinizle de telefon görüşmesi yapmak istiyor ama Virginia henüz gelmedi. Open Subtitles وليتيل براون يريد مقالتكما بخصوص القرن الرحمي هذا الصباح لإجراء تشريح جثة سريع بعد المؤتمر الصحفي، ولكن فرجينيا لم تصل بعد.
    Basın toplantısından sonra Happy sana yeni odanı ve ofisini gösterecek. Open Subtitles لذا، بعد المؤتمر الصحفي، (هابي) سيُريك غرفتك الجديدة و مسكنك الجديد.
    Evet, basın toplantısından sonra. Open Subtitles أجل، بعد المؤتمر الإعلامي
    Kruse basın toplantısından sonra beni aradı. Open Subtitles اتصل بي بعد المؤتمر الصحفي
    Senatör Green'in basın toplantısından sonra Ar Rissalah sembolü internette moda oldu. Open Subtitles بعد المؤتمر الصحفي لسناتوره (غرين) رمز "الرساله" أصبح نمط على الأنترنيت
    Tanner, basın toplantısından sonra bize geri döneceğini söyledi. Open Subtitles قال (تانر) أنه سيعاود الإتصال بنا بعد المؤتمر الصحفي
    "Gel de romantik bir zaman geçiririz Konferanstan sonra Emma'sız bir zaman olur falan." dedim. Open Subtitles تعلم , فقط --آتي معك بدا رومانسيا قليلا جاء بدون أيما خرج مباشرة بعد المؤتمر
    Konferanstan sonra eve bırakmıştım. Open Subtitles لقد أوصلتك بعد المؤتمر أتذكر؟
    Konferanstan sonra seni alırım. Open Subtitles سآتي إلى مرافقتك بعد المؤتمر
    Basın konferansından sonra seninle görüşmek istiyor. Open Subtitles بعد المؤتمر الصحفي يريد التقاعد حقاً
    Hoşça kal, Lisa. TED konferansından sonra görüşürüz. Open Subtitles سلام "ليزا" بعد المؤتمر العاشر
    Observer'ın dünkü büyük basın toplantısından sonraki son anketi böyle diyor. Open Subtitles بعد المؤتمر الصحفي للمعارضة بالامس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more