"بعد ثلاثة أسابيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç hafta sonra
        
    • Üç hafta
        
    Mendy Ripstein maçtan üç hafta sonra öldü. Sözünü tuttu. Open Subtitles توفى ميندى ريبستين بعد ثلاثة أسابيع من تلك المباراة الكبيرة
    Ve üç hafta sonra Londra'ya gelip, alışveriş torbalarını taşıyacağım. Open Subtitles و بعد ثلاثة أسابيع سآتي إلى لندن لحمل أكياس التسوق
    Unutma, söz verdin. üç hafta sonra görüşürüz. Open Subtitles لا تنسي أنه وعد سوف أراك في بعد ثلاثة أسابيع
    Fakat bundan üç hafta sonra, başka bir mektup ulaşır, ve şöyle söyler : Open Subtitles ثم بعد ثلاثة أسابيع من ذلك، وصلت هذه الرسالة وفيها يقول:
    üç hafta sonra görüşeceğiz, büyük perhiz arifesinde evde olacaksın. Open Subtitles سأراك بعد ثلاثة أسابيع وستكون هنا في اعياد "ثلاثاء المرافع"
    Her neyse, onu üç hafta sonra karısının bağırsaklarından yaptığı Kızılderili çadırının altında oturuyormuş ve kendi bebeğinin bacağını çiğner halde bulmuşlar. Open Subtitles على أىّ حال، لقد وجدوهم بعد ثلاثة أسابيع وجدوهم جالسين فى خيمة بنيت من أمعاء زوجته مشوهين أطفالهم فى أماكن القذارة
    Ben üç hafta sonra ekinimi hasat ediyor olacağım. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع من الآن، سوف أجمع محاصيلي
    üç hafta sonra, ben hasat yapıyor olacağım. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع من الآن سوف أكون فى مزرعتى أجنى حصادى
    Ben üç hafta sonra ekinimi hasat ediyor olacağım. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع من الآن، سوف أجمع محاصيلي
    üç hafta sonra bomba Hiroshima, Japonya'ya düşer ve 140.000 insanı yeryüzünden siler. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع يضرب السلاح نقطة الصفر في "هيروشيما"، اليابان يُبيد 140,000 شخص
    üç hafta sonra orayı işyeri yapacaklar, yani şimdi boş. Open Subtitles لكن بعد ثلاثة أسابيع سيحوّلونها إلى مكتب لذا هي فارغة الآن
    Vaftiz oğlum buna bayılacak. üç hafta sonra doğum günü var. Open Subtitles سيحبّ حفيدي هذا عيد ميلاده بعد ثلاثة أسابيع
    Tommy'i geri gönderdikten üç hafta sonra ölüyor. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع من إعادتنا لتومي ، سيموت
    üç hafta sonra da göğüs ameliyatını yaparız. Open Subtitles وهذه نقودك وسوف أرتب زراعتك الصدرية بعد ثلاثة أسابيع من الآن
    Ben gerekli işlemleri halledeyim, üç hafta sonra görüşürüz. Open Subtitles سأعد الأوراق الخاصة بها وأراكم هنا بعد ثلاثة أسابيع
    Sizin aldığınız başka bir ifade, üç hafta sonra, 25 Ocak'ta. Open Subtitles هُنا إفادة آخرى أنت أخذتها بعد ثلاثة أسابيع في الـ 25 من يناير.
    Bir sonraki yönetim kurulu toplantısı üç hafta sonra. Open Subtitles اجتماع مجلس الإدارة المقبل سيكون بعد ثلاثة أسابيع
    Üç hafta açlık ve susuzluktan sonra o tabanca güzel görünmeye başlar. Open Subtitles لكن بعد ثلاثة أسابيع من الجوع والعطش تبدو تلك الرصاصة شيئاً منقذاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more